Bang, mate. If you don't like it, move to Leeds. D'you know what I mean? | ที่นี่ลอนดอน ผู้คนพลุกพล่าน ถ้าไม่ชอบที่นี่ก็ไปที่อื่น |
Well, Halifax is so vulgar and stifling. There's no suitable society. | เอ่อ แฮริแฟกซ์มันพลุกพล่านและอึดอัด ไม่มีสังคมเหมาะๆ เลย |
They're trying to stay under the radar, right? | พวกมันพยายามขนส่ง ในรัศมีที่คนเดินทางทุกพลุกพล่าน ใช่ไหม |
If I understand this correctly, two of my agents almost shot a man in a crowded diner for bringing his wife flowers. | ถ้าผมเข้าใจไม่ผิด ลูกน้องของผมสองคน เกือบจะยิงเขาในร้านอาหาร ที่คนพลุกพล่าน ทั้งที่เขาเอาดอกไม้มาให้ภรรยา |
I hate places with too many people, I'm not going. | ฉันเกลียดที่ๆ คนพลุกพล่าน ฉันไม่ไป |
So I met Jimmy in a crowded place we both knew. | ผมเลยไปหาจิมมี่ที่คนพลุกพล่าน ที่เก่าของเรา |
This is turning out to be quite a busy spot. | ที่นี่ดูพลุกพล่านไม่เบาเลย |
I told you to use the ladies room when you're in public. | ฉัน่บอกเธอว่าให้เข้าไปใช้ห้องของผู้หญิง ในเวลาที่มีคนพลุกพล่าน |
Think these witnesses are a guarantee that nothing's gonna happen to you? | คิดว่าคนพลุกพล่าน แล้วนายจะปลอดภัยงั้นสิ |
At the transfer station's terminal, it started to become crowded with people returning home from work. | ชานชาลาของสถานีที่ต้องเปลี่ยนรถเริ่มพลุกพล่านด้วยกลุ่มคนทำงานที่กำลังมุ่งหน้ากลับบ้าน |
This time in one of Amsterdam's most crowded tourist districts. | คราวนี้เป็นสถานที่มีนักท่องเที่ยวพลุกพล่าน ที่สุดแห่งหนึ่งในอัมสเตอร์ดัม |
No, too public. | ไม่ค่ะ คนพลุกพล่านเกินไป |
It'll be crowded there at thihour. | มันมีผู้คนพลุกพล่านมากเกินไป |
Toomanyeyeshere . OPIE: | ที่นี่คนออกจะพลุกพล่านเต็มไปหมด |
And it wasn't until he was in an office full of people | และจนกระทั่ง เขาเข้ามา ในสำนักงานที่มีคนพลุกพล่าน |
Jenny from a crowded drugstore parking lot, | เจนนี่ถูกจับตัวไปจาก /Nที่จอดรถในร้านขายยาที่มีคนพลุกพล่าน |
It's way too crowded. | ยังไงมันก็พลุกพล่านเกินไปอยู่ดี |
There's too many people there now, tourists, even at night. | เดี๋ยวนี้มีคนพลุกพล่าน พวกท่องเที่ยวเยอะ ถึงเป็นยามราตรีก็ตาม |
This location's too public. | สถานที่นี้พลุกพล่านมาก |
Could you pick somewhere more public? | หาที่ที่มันพลุกพล่านกว่านี้ไม่ได้ |
I like noise and bustle and lots of people. | ฉันชอบเสียงและความพลุกพล่าน เต็มไปด้วยผู้คน |
This is a very crowded house. | บ้านนี้พลุกพล่านเหลือเกิน |
Not too many people around, so you can clear your head. | ไม่มีคนพลุกพล่าน \คุณทำหัวให้โล่งๆได้เลยล่ะ |
Kenya, 1998, a busy marketplace. | ในเคนย่า ปี 1998 ตลาดที่คนพลุกพล่าน |
And he killed and dumped her in a high-traffic area. | และเขาฆ่าและทิ้งเธอ ในที่ๆจราจรพลุกพล่าน |
Oh, it's a busy enough street. | โอ ก็ถนนเนี่ยพลุกพล่าน |
He had been put in a box and left on a busy street. | เขาถูกใส่ในกล่อง และถูกวางไว้ข้างถนนที่จราจรพลุกพล่าน |
He's going to want to go somewhere dark, somewhere out of the way. | เขาจะต้องอยากไปบางแห่งที่มืด บางแห่งที่คนไม่พลุกพล่าน |
We're very busy today. | วันนี้ แขกออกจะพลุกพล่าน |
That class was 8:00 in the morning and right off a busy intersection. | คลาสเริ่มตอน 8 โมงเช้า และอยู่ในย่านที่มีคนพลุกพล่าน |
They were left in very public places. | พวกเขาถูกทิ้งในที่ที่คนพลุกพล่าน |
This is odd. It's a high-traffic area. | นี่แปลกนะ นี่เป็นเขตจราจรพลุกพล่าน |
See, it turns out that, uh, blueberry muffins can calm even the most sociopathic heart. | ดูสิ มัฟฟินบลูเบอรี่ สามารถบรรเทา หัวใจที่พลุกพล่านได้ |
During a crowded lunch hour with a high-powered rifle, at a range of 200 yards, an average Joe could have hit that many people. | ผู้คนพลุกพล่านเวลาอาหารกลางวัน ปืนไรเฟิลพลังสูง ระยะ 200 หลา ไม่ว่าใคร ก็สามารถยิงโดนคนได้ |
He'll stick to side roads and won't cross the border anywhere busy. | เขาจะใช้ทางเบี่ยง และจะไม่ข้ามชายแดน ที่มีรถพลุกพล่าน |
He wouldn't cross there, though. It's too busy. | เขาไม่ข้ามตรงนั้นหรอก มันพลุกพล่านไป |
You should know that it's embarrassing. | ดูนายสิ นายไม่อายเลย ที่จะทำอย่างนั้นกลางถนนคนพลุกพล่าน |
Our best recommendation is to stay away from densely populated areas. | ข้อแนะนำที่ดีที่สุดคือ อยู่ให้ห่างจากสถานที่คนพลุกพล่าน |