Twenty-one is, like, such an arbitrary age, because it's, like you can go to war and die, but you can't have a little drink now? | ยี่สิบหนึ่งเป็นเหมือนเช่น ยุคพลการเพราะมันเหมือน ... คุณสามารถไปที่สงครามและความตาย แต่คุณไม่สามารถมีเครื่องดื่มเล็ก ๆ น้อย ๆ อยู่ตอนน |
Well, vigilantes are pragmatic, they're purposeful; | อืม ศาลเตี้ยมักจะกระทำการโดยพลการ เเละพวกเขาก็มีเป้าหมาย |
They took action selfishly, without asking my permission... | พวกเขาทำโดย พลการอีกแล้ว |
In terms of influencing movements. | ทางด้านอิทธิพลการเคลื่อนไหวค่ะ |
Sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do." | เป็นผู้ชายอ่อนไหวและอบอุ่น การมีรักโดยพลการอาจจะถูกทึกทักเอาได้" |
No one ever beats me in. | ไม่มีใครเคยเข้ามาโดยพลการนะ |
You see what happens when you give men some rope. | นายเห็นหรือยังสิ่งที่เกิดขึ้น เมื่อนายปล่อยให้คนอื่นทำโดยพลการ |
On one hand... he made a huge mistake, venturing out ill prepared.. | ด้วยมือเพียงข้างเดียว... พี่ชายเธอทำผิดพลาดครั้งใหญ่ ที่ต่อสู้สัตว์ร้ายโดยพลการ |
But a general by the name of Garza has overthrown a hazardous government | นายพลการ์ซ่า คุมเสียงรัฐบาลบนเกาะนั้นกว่าครึ่ง |
So you want Garza gone - I want him dead - | จะให้เราเขี่ยนายพลการ์ซ่าหรอ \ ฉันต้องการให้มันตาย |
Now, the target on the island, a guy named General Garza | ทีนี้มาพูดถึงเป้าหมายบนเกาะนั้น นายพลการ์ซ่า |
Then, one day, they came with money and General Garza sold his soul | กระทั่งวันหนึ่งพวกมันหอบเอาเงินมา จนนายพลการ์ซ่ายอมขายวิญญาณ |
Now, in a game show, no one cares about the game. The game's arbitrary. | ตอนนี้ในรายการเกมโชว์ไม่มีใครใส่ใจ about เกม ของเกมโดยพลการ |
I'm letting you in, but you do not go off on your own. | และฉันก็ให้นายเข้าร่วมได้ แต่นายต้องห้ามออกสืบเองโดยพลการ |
Unauthorized. | โดยพลการ แล้วหมายความว่าไงคะ? |
It is a loan. Unauthorized. | เงินที่กู้มา , โดยพลการ |
Didn't think you'd be letting yourselves in. | แต่ไม่คิดว่า คุณจะเข้ามาโดยพลการ |
You aren't supposed to be operating on US soil. | คุณไม่ควรจะมาปฏิบัติการ ในสหรัฐโดยพลการ |
I apologize about the circumstances, but I'm here about the orchid. | ผมขอโทษที่มาโดยพลการ แต่ก็มาก็แล้ว เรื่อง กล้วยไม้ |
He's a vigilante. | เขาเป็นพวกศาลเตี้ย (กลุ่มคนที่ลงโทษผู้กระทำผิดโดยพลการ) |
Sorry, we let ourselves in. | ขอโทษนะ เราเข้ามาโดยพลการ |
He's recently made some unauthorized, and dare I say, reckless trades. | เมื่อเร็วๆนี้เขาทำเรื่องโดยพลการ ผมกล้าพูดเลยว่า มันเป็นธุรกิจที่ไม่ยั้งคิด |
It's my calming influence. | นี่เป็นอิทธิพลการทำ ให้คนสงบของฉันเอง |
Do not take any action on your own. | ผมขอย้ำอีกครั้ง... "ได้ดูข่าวไหม" อย่าทำอะไรโดยพลการ |