Like a...gatling gun maybe? | อย่าเช่นเอ่อ... ปืนกล อะไรทำนองนั้น |
And it's firing from its wings, and I see the machine gun, it's flashing and it | ระดมยิงออกมาจากปีก มองเห็นปืนกล ไฟแลบวูบวาบ แล้วก็บินผ่านบ้านไป |
Warfare with spears and bows and arrows and rifles and machine guns, that's one thing. | การรบด้วยหอกและธนู ด้วยปืนและปืนกล เป็นเรื่องหนึ่ง |
Go send a report to Colonel Adachi that we need another machine gun. | เอาข้อความนี่ไปส่งให้ผู้พัน อาดาชิ บอกว่าเราต้องการปืนกลเพิ่ม.. ด่วน |
Our mortars have been taken out... and we're out of machine gun ammo. | ปืนครก ถูกขนไปใช้เกลี้ยง... กระสุนปืนกล ก็หมด |
Ami, if you can't use your machine gun, use the weapons in this bag. | อามิ.. ถ้าเธอใช้ปืนกลไม่ได้ ให้ใช้อาวุธในนี้ |
What, do machine guns come out of the headlights? (Chuckles) | อะไรล่ะ มีปืนกล โผล่ออกมาจากไฟหน้าหรอ |
He picked 50 of the most violent cops on the force, gave them machine guns and permission to shoot anyone who got in their way; | เขาเลือกเอาตำรวจที่โหดร้ายที่สุด 50 คน มอบปืนกลให้กับพวกเขา และอนุญาตให้เขายิงใครก็ตามที่ขวางทาง |
And my personal favorite, a 10-millimeter caseless Gatling submachine gun, capable of firing 50 rounds per second. | และที่ฉันชอบเป็นการส่วนตัว ปืนกึ่งปืนกลแกตลิ่งไร้ปลอกขนาด 10 มม. สามารถยิงกระสุนได้วินาทีละ 50 นัด เป็นกำลังรบที่พอเพียงแน่นอน |
Gentlemen, shortly you will be provided Thompson submachine guns, bars and a.351 Winchester semi-automatic rifle. | ฟังนะ ทุกคนจะได้รับแจกปืนกลอัตโนมัติทอมสัน ปืนบราวนิ่ง และวินเชสเตอร์ 351 ไรเฟิลกึ่งอัตโนมัติ |
Why did MG 3 stop? | ทำไม ปืนกล หยุดแล้วล่ะ? |
¶¶Ain't no sound but the sound of his feet ¶¶ ¶¶Machine gun's ready to go ¶¶ | # ไม่มีเสียงอื่น นอกจากเสียงฝีเท้าเขา ปืนกลพร้อมยิง # |
We may be able to find some MP-5's. | บางทีพวกเราอาจจะพอหา ปืนกล MP5 ให้ได้ |
Oh, and don't think that because you're machine guns and mortars, you're gonna get to skip these patrols. | อ้อ แล้วพวกคุณที่เป็นพลปืนกล กับ ปืนครก.. ยังไงก็ต้องออกลาดตระเวนด้วยกันนะ.. |
Drop that machine gun,fumble with a belt,Your buddies die! | ถ้านายทำปืนตกในตอนที่ยิงสู้กันอยู่ละก็ เททัม นายได้ตายแน่ วางปืนกล ลงบนขาตั่ง และสายกระสุน |
All right, so what you've got, this is a glock 26, lightweight compact pistol. Weighs less than 16 ounces. | เอาล่ะ งั้นนี่คือสิ่งที่คุณมี ปืนกล็อก 26 ปืนน้ำหนักเบาขนาดกะทัดรัดน้ำ หนักน้อยกว่า 16 ออนซ์ |
You've handled sub machine guns before? | เธอเคย ใช้หรือประกอบ ปืนกลมือ มาก่อนหรือเปล่า |
AMP tracks which would have troops and guns on them, coming off to do the attack on the beach. | รถสะเทิ้นน้ำฯที่มีทหาร กับปืนกลข้างบน กำลังออกมาเพื่อ ไปโจมตีที่ชายหาด |
Okay, we got eight principals, four low-vel riot shotguns, three Berettas, low-vel semis. | โอเค มีนักโทษ8คน ลูกซอง 4,ปืนสั้น 3,ปืนกล 1 |
Either the kid took the gun home, in which case, they won't be able to bring it back because of the new metal detectors. | ซึ่งถ้าเป็นกรณีอย่างนี้ เขาก็ไม่สามารถจะเอาปืนกลับไปที่บ้านได้ เพราะเจ้าเครื่องตรวจจับโลหะพวกนั้น |
I'm not inclined to wait around for someone with a .50 caliber machine gun to roll up on us. | ฉันไม่อยากจะรอ อาจมีใครบางคนรอบๆนี้ ถือปืนกล .50 ขึ้นมาบนเรือเราก็ได้ |
That's 400 bloodthirsty bastards armed with a Maxim gun and repeating rifles at each one. | เท่ากับ คนกระหายเลือด 400 ติดอาวุธปืนกล แต่ละคนถือปืนยาวอัตโนมัติ |
What I hope I'm saying about England is that we have no submachine guns, no rimless cartridges, percussion grenades, field artillery, no tanks much, no anti-tanks ever, no dive bombers, no bombs, | คือการที่เราไม่มีปืนกลมือ ไม่มีตลับหมึกที่ไม่มีขอบไม่มี ระเบิดกระทบ ไม่มีสนามยิงปืนใหญ่ไม่มีรถถัง มาก |
General had you been able to take in the armored car would you have opened fire with the machine gun? | ท่านนายพล ถ้าคุณเอารถหุ้มเกราะเข้าไปได้ คุณจะใช้ปืนกลยิงมั้ย |
In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun. | ในเปชชาวา รองผู้ว่าการตร. คุมอารมณ์ไม่ได้และใช้ปืนกลยิง |
Dad, you're going to have to use the machine gun. | พ่อ, พ่อคงต้องทำความคุ้นเคยกับปืนกล |
He's got high velocity bullets. | เขามีปืนกลความเร็วสูง! |
I'm interested in intermediate range system, high cyclic rate. | ผมสนใจปืนกลที่แม่นยำ ในระยะกลาง |
Available. 7,62 millimeter, M-134 electric gatling gun. | ล็อตนี้ 7.62 มิลลิเมตร เอ็ม 134 ปืนกลไฟฟ้า |
We have 8,000 men with 50 pieces of artillery... and a few hundred mortars and machine guns. | เรามีเพียง 8,000 นาย กับปืนใหญ่เพียง 50 กระบอก มีปืนครกกับปืนกลเพียงหยิบมือ |
Comparing the marketing of yesteryear to the marketing of today is like comparing a BB Gun to a smart bomb. | การเปรียบเทียบตลาดในสมัยก่อน (ซูซาน ลินน์ ศาสตราจารย์ด้านจิตบำบัด, ศูนย์จิตวิทยาเด็กเบเกอร์, ฮาร์วาร์ด) กับการทำตลาดในสมัยนี้ ก็เหมือนเปรียบเทียบปืนกลกับสมาร์ทบอมบ์ |
I was firing an automatic weapon at those cops. | และชั้นก็ยิงปืนกลใส่เป็นชุดเหมือนกัน |
Nine-millimeter Spandau machine guns with twice the ammo capacity. | ปืนกลคู่สปันเดา 9 มม. |
All the pillbox units on the beach have been destroyed. | ฐานปืนกลตามแนวชายหาด ก็พินาศหมดเช่นกัน |
The pillbox destruction was unavoidable. | ฐานปืนกลถูกทำลาย.. มันก็เลี่ยงไม่ได้ |
Sir, Captain Tanida requests machine guns. | ท่านครับ.. ผู้กอง ทานิดะ ขอปืนกลเพิ่มครับ |
Glocks on a crotch rocket. My kind of gal. | ปืนกล็อคกับมอเตอร์ไซค์ สเป็คเลย |
Position to machine gun. 900, three-quarter value. | ระบุเป้าหมายปืนกล 900, 3ส่วน4 |
Big, long, dangerous machine guns. | ปืนกลที่อันตราย ทั้งใหญ่ ทั้งยาว |
Gretchen and T-Bag were waiting at GATE with machine guns, guys. | เกรทเซ่นและทีแบ๊ก ตอนนั้นมันก็ถือปืนกลรอพวกเราอยู่นะ |