There have been tyrants and murderers and for a time, they can seem invincible but in the end, they always fall. | มีทรราชย์และฆาตกรอยู่เสมอ ในระยะหนึ่ง ดูเหมือนพวกเขา จะอยู่ยงคงกระพัน แต่ท้ายที่สุด ก็ไปไม่รอด |
You know, Sammy, I'm sure she's unique and extraordinary but general wisdom is that in the end, there isn't just one person for each of us. | รู้มั้ยแซม ฉันว่าเธอคนนั้น ต้องพิเศษมากแน่ๆ แต่ใครๆก็รู้ว่าในท้ายที่สุด ชีวิตเราไม่ได้มีแค่ใครคนเดียว |
I can stall Sergeant Doakes for a few days, but eventually, he'll figure out the file's missing, just like you did. | ฉันคงถ่วงเวลาจ่าโดคส์ได้แค่ 2-3 วัน แต่ท้ายที่สุด เขาก็ต้องรู้ว่าแฟ้มหายไป เหมือนอยู่ที่เธอรู้ |
In the end, look at what you have become. | ดูสิ ท้ายที่สุดแล้ว พวกคุณได้อะไรกลับมาบ้าง |
You could swear, curse the fates... but when it comes to the end... you have to let go. | คุณอาจจะสาปแช่งโชคชะตา แต่ในท้ายที่สุด คุณก็ต้องปล่อยมันเป็นไป |
"the eventual result of which was our nation's collapse, | และ ในท้ายที่สุดแล้ว ประเทศของเราก็จะล่มสลาย |
I mean, science will come up with some reason to put in the books, but in the end, it'll be just a theory. | วิทยาศาสตร์จะมีเหตุผลต่างๆ นานา เพื่อใส่ไว้ในหนังสือ แต่ท้ายที่สุด มันก็เป็นเพียงทฤษฎี |
How cruel, to be the cloud in your heart. | โหดร้ายเหลือเกิน.. ที่ในท้ายที่สุด.. ผมกลับเป็นแค่เพียงก้อนเมฆ |
Any chance you remember where she lives? really? great. | วันนี้ ฉันว่างพอดีเลย คุณว่างพอจะไปนั่งรถเล่นมั้ยคะ ท้ายที่สุด, มันก็จบจนได้ |
In the future, I believe that the other two personalities, Shunsuke and Shouko will eventually be integrated into one person, you. | ในอนาตค ผมเชื่อว่า อีกสองบุคลิกของคุณ ชุนสุเกะ และ โชโกะ ...ท้ายที่สุดแล้ว จะรวมเป็นหนึ่งเดียวกับคุณ |
Sure, there were pros and cons, but in the end, I made people feel comfortable with the idea of embracing diplomatic relations. | แน่นอนมีทั้งเรื่องการเห็นด้วย และไม่เห็นด้วย แต่ในท้ายที่สุด ผมได้ทำให้ผู้ชมรู้สึกสบายใจขึ้น ในการตอบรับ ความสัมพันธ์ทางการฑูต |
I can't control what our government does, but I can and do influence public opinion, and in the end, that's what'll make the difference. | ผมไม่อาจควบคุมในสิ่ง ที่รัฐบาลตัดสินใจทำ แต่ผมสามารถมี อิทธิพลเหนือความคิดเห็น ของสาธารณชนได้ และในท้ายที่สุด มันจะมีผลที่แตกต่างกัน |
I will never forgive myself that in end, you were so alone, with no one holding your hand. | ฉันจะไม่ยกโทษให้ตัวเอง ท้ายที่สุด, คุณช่างโดดเดี่ยว ไม่มีคนคอยกุมมือ |
I hear a lot of talking, General, but in the final accounting, what does all the talk get you? | ข้าได้ยินเจ้าพูดพร่ำมามาก นายพล แต่ในท้ายที่สุดแล้ว ที่เจ้าพูดได้ให้อะไรเจ้าบ้าง? |
That's something we all do, in the end - judge who's worth more than whom. | นั่นคือเรื่องทั้งหมดที่เราจะต้องทำ ในตอนท้ายที่สุด ตัดสินว่าใครกันที่มีค่ามากกว่ากัน |
Regardless... at the end, I'll reap him, too. | ยังไงก็ตาม... ท้ายที่สุด ฉันจะเก็บเขาเช่นกัน |
That's the rankest psychologism, and was conclusively revealed as hogwash by Gottlob Frege in the 1890s! | นั่นมันจิตวิทยานิยมขั้นสูงสุด และแสดงให้เห็นในท้ายที่สุดว่าไร้สาระ ของก็อตล็อบ เฟรก ในปี 1890 |
I can't deny that our path has been complicated, but in the end, love makes everything simple. | ฉันไม่สามารถปฏิเสธว่าเส้นทางของเรามีความซับซ้อน แต่ในท้ายที่สุด, ความรักจะทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้น |
Weak force is about a billion times less strong than electromagnetism, and it's responsible for radioactivity. | เป็นพลังงานแม่เหล็ก ไฟฟ้าในท้ายที่สุด แรงอ่อนเป็นเรื่องเกี่ยวกับ พันล้านครั้งที่แข็งแกร่งน้อย กว่าแม่เหล็กไฟฟ้า |
You know, E.T. became friends with humans, but he still had to go home. | ถึงแม้ E.Tจะมาเป็นเพื่อนกับมนุษย์อยู่ได้สักพัก แต่ในท้ายที่สุดแล้ว ก็จบลงด้วยการที่เขาต้องจากไป |
I was waiting for you to tell me you like me first. | ที่พูดมานี่... พี่เคยคิดว่าท้ายที่สุดแล้ว เธอจะเป็นฝ่ายเริ่มก่อน พี่ถึงได้รอ ให้เธฮบอกมันอย่างเป็นทางการกับพี่ก่อน |
Because clearly you're gonna fall in love with me. | เพราะว่า ท้ายที่สุด คุณจะต้องตกหลุมรักผม |
You might be Upper East Side blue blood, and I might be Florida bohemian, but at bottom, the Rhodes sisters are still badasses from the valley. | เธออาจจะเป็นผู้ดีมีสกุล และฉันก็เป็นพวกโบฮีเมี่ยน แต่ท้ายที่สุด ลูกสาวของโร้ดส์ก็ยังเป็น พวกไม่เอาไหนสำหรับชาวภูธร |
But it was still the right thing to do, 'cause eventually he came around, and now we're closer than we ever were before. | แต่เป็นการกระทำที่ถูกต้อง เพราะท้ายที่สุดแล้วเขาก็กลับมา และตอนนี้เราสนิทกันมากกว่าแต่ก่อน |
When the tanks roll in and my employer starts stripping this place into nonexistence, the commander will know, finally, that I beat him. | เมื่อรถถังวิ่งเข้ามา นายจ้างของผมก็จะเริ่ม ปอกลอกที่นี่ จนเหี้ยน ท้ายที่สุด ผู้พันก็จะรู้ |
The people will need a place to spend their earnings. | ความสุข ระดับ 5 ดาว พร้อมพรั่งสิ่งอำนวยความสะดวก และโรงแรม ท้ายที่สุด ก็ ชอปปิ้ง |
Let someone else see if they can outshine me, or at the very least, die trying. | ลองให้คนอื่นมาทำ แล้วดูว่ามันจะเด่นกว่าฉัน หรือท้ายที่สุดแล้ว พยายามจนตาย |
She'll probably make a list of pros and cons and at the end of the day, dump both our asses. | เธออาจจะนั่งเขียนข้อดีข้อเสีย และท้ายที่สุด เธอก็จะถีบตูดส่งเราทั้งสอง |
I am pleased to report that our efforts with Mr. Northman have finally borne fruit. | ผมยินดีที่จะรายงานว่า ความพยายามของเราที่มีต่อคุณนอร์ทแมน ท้ายที่สุด ก็สำเร็จผล |
Dawn, Amy, Crystal, Jess- every last one of them unavailable in some basic unavailable way. | ดอน, เอมี่, คริสตัล, เจส-- ท้ายที่สุดแล้วพวกนี้ก็ ตายกันหมด เอาง่ายๆคือ พากันไปตาย |
After all the politics and procedure, in the end, the case really was about biology. | หลังเรื่องการเมืองและกระบวนความต่างๆ ท้ายที่สุดแล้ว คดีนี้ก็เกี่ยวกับชีววิทยาจริงๆ |
Perhaps because justice is a flawed concept that ultimately comes down to the decision of twelve people. | บางทีอาจเพราะว่า ความยุติธรรม เป็นแนวคิดที่มีข้อบกพร่อง ซึ่งท้ายที่สุดแล้วมาจาก การตัดสินใจของคน 12 คน |
Yeah, well, eventually, you would've learned that Victoria's word is about as authentic as the paintings you forged. | ใช่ ท้ายที่สุดแล้ว นายจะเรียนรู้ว่า คำพูดของวิคตอเรีย นั้นมันจริงพอๆ กับ |
I told him to keep the passports, so, eventually, he's gotta come up with the cocaine. | ผมบอกเขาว่า เพื่อให้พาสปอร์ต ดังนั้นในท้ายที่สุดเขาก็ต้อง มากับโคเคน. |
I've been entertaining them for several minutes now, but ultimately I feel I am a poor substitute. | ฉันได้รับความบันเทิงพวกเขา เป็นเวลาหลายนาทีในขณะนี้ แต่ในท้ายที่สุดผมรู้สึกว่า ฉันเป็นตัวแทนที่ดี |
In the end, though, all justice really needed to do was listen to the right guy at the right time. | อย่างไรก็ตาม ในท้ายที่สุด ความยุติธรรมทั้งมวล ล้วนต้องการจะฟังจาก คนที่อยู่ถูกที่ถูกเวลา |
I have no doubt the revenge you want will be yours in time... if you have the stomach for it. | ข้ามิสงสัยเลยว่าหลังจากการอดทนรอ ความแค้นที่ท่านต้องการชำระ จะเป็นของท่านในท้ายที่สุด.. ขอเพียงท่านมีความตั้งใจอันแน่วแน่ |
And it was happening so fast, but in the end, or in the now, I guess, it turned out great. | แถมยังเกิดขึ้นเร็วมากด้วย ซึ่งในท้ายที่สุดหรือในตอนนี้ ผมว่ามันก็ไม่เลวร้ายนะ |
Hopefully if we remain resolute in our silence, they'll eventually tire... and go away. | หวังว่าถ้าเรายืนหยัดที่จะนิ่งเงียบไว้ พวกนักข่าวท้ายที่สุดคงจะหมดความสนใจ... และกลับไปเอง |
Alchementary uses and advanced algorithm to predict if the relationship will last, and not just romantic relationships. | Alchementary ใช้อัลกอริทึ่มขั้นสูง ทำนายได้ \ ถ้าความสัมพันธ์ในท้ายที่สุด มันไม่ใช่ความสัมพันธ์ที่โรแมนติค |