Rachel Holloman, step away from Jerry Shaw. | เรเชล ฮอลโลแมน ถอยห่างออกมาจาก เจอร์รี่ ชอว์ |
Judy, get back, honey. Get back! | จูดี้ ถอยห่างไปก่อนลูก ถอย |
If you really like him, you'll back off and give him a chance to do the right thing. | ถ้าเธอชอบเขาจริงๆ เธอจะต้องถอยห่างจากเขา และให้โอกาสเขาทำในสิ่งที่ถูก |
I'm sorry, Miss Lance, but I'm going to have to ask you to step out of the car, please. | ผมต้องขอโทษด้วยครับคุณแลนซ์ แต่ผมต้องขอตรวจรถของคุณครับ ช่วยถอยห่างออกจากรถด้วยครับ ได้โปรด |
Groups A and B relocating to Orlando should be on the stern clear of the landing zone. | กลุ่ม A และ B ที่จะอพยพไปออร์แลนโด้ ขอให้ถอยห่างจาก จุดลงจอดด้วย |
Tell them the horizon is an imaginary line that recedes as you approach it. | บอกท่านว่าขอบฟ้าเป็นเส้นจินตนาการ... มันถอยห่างเมื่อเราเดินไปหา |
I feel like everything is getting away from me. | ฉันรู้สึกว่าทุกอย่างมันถอยห่างฉันไป |
Step out of it, Alex. Boat came back. We can get out of here! | ถอยห่างออกมา, อเล็กซ์ กลับมา เราจะไปจากตรงนี้ |
This is the canal that the fishing industry desperately tried to build to get to the receding shoreline. | นี่คือคลองที่อุตสาหกรรมประมง ได้พยายามสร้างขึ้นอย่างสิ้นหวัง เพื่อไปให้ถึงชายฝั่งที่กำลังถอยห่างออกไป |
Tomorrow i'll totally back off. | พรุ่งนี้ ฉันจะถอยห่างไปเลย |
Or a blind man's cane that causes you to recoil | ตาแก่เฒ่า ถือไม้เท้า คอยสั่งเจ้า ให้ถอยห่าง |
All right, I need you all to stay clear of the tracks and the vehicle. | เอาละ ผมต้องการให้พวกคุณถอยห่างจากรางรถไฟด้วย |
Stay away from me; I'm wired with C4. | ถอยห่างจากผม ผมมีระเบิด C4 มัดเอาไว้ |
When the horrors and devastation of war finally recede... the rustic landscape returns. | เมื่อความน่ากลัวและทำลายล้างของสงครามในที่สุดถอยห่าง ... พื้นที่ทำกินก็หวนคืนกลับมา |
You're drifting away from dan and your family, | เธอถอยห่างออกจากแดนและครอบครัวเธอ |
But you must not turn away from it. | แต่คุณต้องไม่อยู่ ถอยห่างจากมัน |
Frankly, I was hoping to pry Lloyd away from the hospital for a while-- | ผมภาวนาให้ลอยด์ถอยห่าง ออกไปจากโรงพยาบาลเสียที |
Can everybody please move away from the building? | ทุกท่านกรุณาถอยห่างจากตัวตึกด้วย |
Back away from each other now! Get off! | ถอยห่างออก มา พวก ออกมา |
You need to distance yourself. | ท่านต้องถอยห่างออกมา |
Please step back from the bodies. | กรุณาถอยห่างออกมาจากศพ |
I'm saying I want you as far away as possible. | ฉันกำลังพูดว่าต้องการให้คุณถอยห่างที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ |
I warned you to stay away from this, | ฉันเตือนคุณให้ถอยห่างจากเรื่องนี้ |
Step away from that console. | ถอยห่างออกจากแผงควบคุมซะ |
Because trust me, none of these women are going anywhere near the water. | เพราะว่าเชื่อฉันเถอะ ว่าสาวๆเหล่านี้ไม่มีใคร ถอยห่างจากสระน้ำนั่นแน่ๆ |
It's a cave-In! Move away from the cracks! | มันถูกกลบหมดเลย\ถอยห่างจากรอยแตก |
I want you to move away from the table. | ผมอยากให้คุณถอยห่างจากโต๊ะ |
Step away from him, Raphael. | ถอยห่างไป จากเขา ราฟาเอล |
He sort of gently suggested that I back off. | เขาก็บอกผมอย่างสุภาพๆว่า ให้ถอยห่างออกจากคุณซะ |
♪ Go away, spider | ถอยห่างไปนิด อีกนิดน่านแหละ |
Um... ♪ Go away, spider | ถอยห่างไปนิด อีกนิดนั่นแหละ |
Move away from the horse. Please. | ถอยห่างออกมาจากม้าด้วย ได้โปรด |
Wait, wait, okay, hold on, look, if I'm putting too much pressure on you, I can back off. | เดี๋ยวก่อนๆ โอเค เดี๋ยว ฟังนะถ้าฉันกดดัน เธอมากเกินไป ฉันถอยห่างก็ได้นะ |
He's different. It's like he's pulling away. | เขาแปลกไป มันเหมือนกับเขาพยายามถอยห่าง |
Unless, of course, you're okay with him pulling away. | ยกเว้น แน่นอน ว่าเธอพอใจ ที่เขาถอยห่าง |
Stay back. My father's a cop. | ถอยห่างไป พ่อฉันเป็นตำรวจนะ |
I thought that the two of us were actually getting closer together, and now it seems like he's just pulling away. | เรสองคนสนิทกันขึ้นเรื่อยๆ แล้วตอนนี้เหมือนเขาถอยห่าง |
I turn them into a case. | และฉันทำให้ทุกคนถอยห่าง ฉันคิดถึงแต่เรื่องคดี |
Stay away from him, Emma. | ถอยห่างจากเขา เอมม่า |
Lady, look out! Get away from it! | คุณผู้หญิง ถอยห่างจากมัน |