His freddie "boom-boom" washington. | เฟรดดี้ของ เสียงดังตูมตาม วอชิงตัน |
My heart was pounding the whole time. | หัวใจฉันเต้นตูมตามเลยล่ะ |
Thinking about our first kiss still makes my heart flutter... | พอคิดถึงจูบแรกของเราขึ้นมาทีไร หัวใจของฉันก็เต้นตูมตามทุกทีไป |
And god help whoever's in his way when lazslo decides to go off. | แล้วถ้าตูมตามขึ้นมาล่ะยุ่งแน่ |
If it's a bomb in there, we're all gonna go. | นั่นระเบิด เกิดตูมตามขึ้นมา |
You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks. | เสียงตูมตามในประเทศนี้ ยังไม่พออีกเหรอ |
A live grenade just happens to roll into his tent. | พอดีมีระเบิดกลิ้งมาตูมตามที่เต้นท์นี้พอดี.. |
The kind that goes boom. Ah-- | แบบที่ตูมตาม แบบ ห.ล.ซ. |
So, what made our vic go boom? | อะไรทำให้เหยื่อเราตูมตาม |
Maybe the spark with Sam is still there. | บางทีมันอาจจะเต้นตูมตามเมื่อแซมอยู่ที่นี่ |
You know, just so prolific. | แบบว่าตูมตามเลยเชียวแหละ |
Senses firing like fireworks. | ความรู้สึกมันตูมตามอยู่ข้างใน |
Guns, knives, things that go boom. | ปืน มีด ทุกอย่างที่ตูมตามได้ |
No can do. I just went boom-boom before class. | คงไม่ได้ เพิ่งตูมตามไปก่อนมานี่ |
Crimson, Woody, Ash. | โอ้ แดงต้อย สายฟ้า ตูมตาม |