If you see Gorman and Eppley, you go blind. See the scene. | ถ้าคุณเห็นกอร์แมนและเอ็ปลีย์ คุณคงตาฝาด ไปดูที่เกิดเหตุซะ |
Wow. Be-caw! Be-caw. | ว้าว นี่ฉันไม่ได้ตาฝาดไปใช่ไหม เธอเข้าวงเบลล่าส์? |
Are you sure your eyes weren't playing tricks on you? | นายแน่ใจนะว่านายไม่ได้ตาฝาดไป? |
Nothing. Just seeing things, I guess. | ช่างเหอะ, ฉันคงตาฝาดไป |
No. No, I was delusional. | ไม่ ไม่ ผมแค่ตาฝาดไปเอง |
I don't know who you're supposed to be, but that's the most kick-ass costume ever. | นี่ฉันตาฝาดไปรึเปล่า ชุดนี้มันบรมห่วยเลย |
You must have imagined it in all the confusion. | คุณอาจจะตาฝาดไปก็ได้ค่ะ |
Are you sure? Well, I mean, I only glimpsed it for a moment. I could be wrong. | เจ้าแน่ใจนะ ข้าหมายความว่า ข้าแค่ชำเลืองดู แค่แว็บเดียว ข้าอาจจะตาฝาดไป |
You're bad! Shamone... It hurts. | นายนี่ร้ายไม่เบานะ! เบน คุณต้องเปลี่ยนท่าได้แล้ว นี่ฉันตาฝาดไปรึเปล่าเนี่ย? |
I must have been seeing things, right? | ชั้นต้องตาฝาดไปแน่ๆเลยใช่มั้ย? |
Tell me I mistook what I saw. | บอกชั้นสิว่าชั้นตาฝาดไปเอง |
Am I hallucinating, or is that ice coming straight towards us? | นี่ฉันตาฝาดไปหรือเปล่าที่เห็นก้อนน้ำแข็งกำลังใกล้เข้ามา |
My goodness gracious. Will you look at this? | โอ้ นี่ผมไม่ได้ตาฝาดไปใช่ไหมเนี่ย? |
Well, now, this is a sight for sore eyes. | ว้าว นี่ฉันตาฝาดไปรึปล่าว |
Pilgrim wasn't just seeing things in the Mars soil. | พิลกริมไม่ได้ตาฝาดเห็นบางอย่าง ในดินดาวอังคาร |