Look, that's really nice of you but not necessary. | ฟังนะ ผมเข้าใจถึงความหวังดีของคุณ แต่มันไม่จำเป็นหรอก |
And nice, you trying to help out like that and all, you know, professional courtesy, sharing your expertise. | และเป็นเรื่องที่ดี ที่คุณพยายาม ช่วยพวกเขาและก็แค่นั้นเอง คุณรู้นะ ความหวังดีของระดับมืออาชีพ แบ่งปันความเชี่ยวชาญของคุณ |
Everybody knows the road to hell is paved with good intentions and shady bosses. | ใครๆก็รู้ว่าทางสู่นรกนั้น ปูไว้ด้วยความหวังดี และเจ้านายผู้น่าสงสัย |
I'm fully aware that I have squandered any good will that you have ever felt for me. | ผมตระหนักดีว่า ผมได้ใช้ความหวังดี ที่คุณเคยให้กับผม ไปหมดแล้ว |
Yeah, a walk I can take only because I wasn't rotting away in some cell missing your accomplishments. | ใช่ ความหวังดีที่เตือนไว้ ไม่ใช่เพราะพ่อ เอาแต่นอนตีพุง ดูความสำเร็จของลูก แดเนียล |
♪ with a ball I had thrown at you ♪ | ♪ พร้อมใจที่เต็มไปด้วยความหวังดี ♪ |
You broke my daughter's heart and took every piece of goodwill this family extended to you and flushed it down the toilet. | เธอหักอกลูกสาวฉัน แล้วเอาทุกความหวังดีที่ครอบครัวนี้มอบให้คุณไป ทิ้งมันลงให้ชักโครก |
I told you to... | อุตส่าห์เตือนด้วยความหวังดีแท้ๆ.. |
Please understand my fear of losing your father and you Yes, Mother. | โปรดเข้าใจความหวังดีของแม่ด้วย แม่กลัวจะสูญเสียเจ้าและพ่อเจ้าไป |
Believe me, there's nothing unusual about clark except his ability to see the good in people who don't deserve it. | เชื่อฉัน, คลาร์กไม่มีอะไรที่ผิดธรรมชาติ นอกจากความหวังดีกับคนที่ไม่ควรจะได้รับ |
I appreciate your kindness... But you try to wear it you bastard. | ขอบคุณสำหรับความหวังดี แต่อย่าทำแบบนี้กับผมได้ใหม |
That sounds promising, right? | ฟังดูมีความหวังดีนะ ว่ามั้ย |
And I do appreciate your concern, | และฉันก็ขอบคุณสำหรับความหวังดีของพวกเธอ |
Punishing the choices of her mother. | ที่ลงโทษความหวังดีของคนเป็นแม่ |
Any form of pleasure is acceptable here. | ทุกๆความหวังดีขอรับมันไว้ตรงนี้ |
Good intentions only go so far, Peter. | ความหวังดีบางครั้งมันก็เลยเถิด |
For your sake, I hope you brought the keys for that. | ด้วยความหวังดี คุณคงเอากุนแจติดตัวมาน่ะ |
With respect, Sarah, the greatest Egyptologists of the 20th century decoded those hieroglyphics decades ago. | ด้ยความหวังดีนะ ซาร่าห์ นี่เป็นสิ่งที่มีค่าของศตวรรษที่ 20 ถูกทอดรหัสมาเป็นทศวรรษแล้ว |
Thank you for any good that I may have done, | ขอบคุณสำหรับความหวังดีและฉันจะทำมัน |
I'm not a good risk. | ไม่มีความหวังดีๆให้เสี่ยงเลย |
Can't you just accept good intentions for what they are? | คุณแค่รับความหวังดีอย่างที่ควรจะเป็นไม่ได้เหรอไง? |
And Madame Shin's goodwill towards me is broken. | และความหวังดีของคุณนายชิน ที่มีต่อชั้นก็จบลงด้วย |
I got this and I have your best interests at heart. | ฉันทำได้และฉันเข้าใจความหวังดี |
Your concern is touching, really. | ความหวังดีของนาย ฉันซาบซึ้งจริงๆ |
Just a friendly reminder-- | ขอเตือนด้วยความหวังดี... |
It may have been a bit sad, but it was just good sense. | มันอาจฟังดูแย่ แต่ก็เพราะความหวังดี |
I told, for the good of everyone. | ฉันบอก,ด้วยความหวังดีกับทุกคน |
This coffee is probably cold, and I've just dumped a bunch of my problems in your lap, but I swear I came here with good intentions-- a warm beverage and a little moral support before your big investor meeting. | กาเเฟมันเย็นซะเเล้ว และฉันก็มาระบายปัญหา ในที่ทำงานของคุณ แต่ฉันสาบานว่าฉันมาที่ กับความหวังดีจริงๆ-- |
It was an act of goodwill. | และนั่นเป็นความหวังดี |
You're being told by fellow intelligence officers, respectfully at this point, not to pursue your unauthorized freelance investigation into a matter of national security. | เราเป็นเพื่อนร่วม วงการเดียวกัน และเรากำลังบอกคุณ ด้วยความหวังดีว่าให้หยุดการสืบหา |
In a sign of good faith, why don't you cough up the name and the address of the cheater girl? | ด้วยความหวังดีนะ บอกชื่อกับที่อยู่ของสาวหลายใจมา |
The International Fleet decided that the world's smartest children are the planet's best hope. | กองทัพอวกาศนานาชาติได้ตัดสินใจว่า เด็กอัจฉริยะของโลกคือ ความหวังดีที่สุดของโลก |
I wouldn't call anything that Mona does a favor. | ฉันไม่อยากจะเรียกอะไรที่โมน่าทำ ว่าความหวังดีเลย |
Okay, a friendly reminder: | โอเค เตือนด้วยความหวังดี |
Madame, may I offer you a word of caution? | มาดาม ผมขอบอกด้วยความหวังดีได้มั้ย |