I figured the sooner I cashed the check the sooner they'd catch their mistake. | ผมคิดว่า ยิ่งผมไปขึ้นเงินเร็วแค่ไหน พวกเค้าน่าจะพบความผิดพลาดเร็วขึ้น |
Don't cash them until you need them, all right? | ถ้าต้องการใช้เงิน พวกแกค่อยเอาไปขึ้นเงิน โอเคนะ |
Then, two years ago, he walks into a bank in Atlanta and produces a $500,000 letter of credit and a business card from Formavale. | จู่ๆ 2 ปีก่อน เขาก็เดินเข้าไปในธนาคารที่แอตแลนต้า ขอขึ้นเงิน 500,000 เหรียญ แลกกับกิจการของ "ฟอร์มาเวล" |
Lee hightower cashed her check there on the 2nd. | ลี ไฮทาวเวอร์ขึ้นเงิน ของเธอในวันที่ 2 |
As long as you promise to put it in your drawer and never cash it, like the others. | ถ้าเธอสัญญาว่า เธอจะเก็บมันไว้ในลิ้นชัก แล้วก็ไม่ไปขึ้นเงิน เหมือนซองอื่นๆไง |
And when my dad got transferred and got a raise, I asked him if I could get a nose job. | แล้วพอพ่อฉันย้ายที่ทำงาน ได้ขึ้นเงินเดือน ฉันเลยขอพ่อ พาฉันไปทำจมูก |
They said that they were concerned because they had some checks that they needed to process, but there was no money in the account. | พวกเขาบอกว่ารู้สึกเป็นกังวล เพราะว่ามีเช็คที่ต้องขึ้นเงิน แต่กลับไม่มีเงินอยู่ในบัญชี |
Yeah, and give me a raise, 'cause I found the one guy who was charged with solanine poisoning, and it was 7 years ago. | ค่ะ ขึ้นเงินเดือนให้ฉันด้วย เพราะฉันเจอคนนึง ที่ถูกจับเพราะใช้โซลานินวางยาคนอื่น และนั่นคือเมื่อ 7 ปีก่อน |
Give yourself a raise, will you? | ขึ้นเงินเดือนตัวเองเลยเป็นไง |
Kill em, bury em in the yard and cash their social security checks. | ฆ่าพวกเค้่า, ฝังพวกเค้าในสวนและ เอาเช็คค่าประกันสังคมของพวกเค้าไปขึ้นเงิน |
It's just that I'm going into Shreveport tonight, that's all. | - ไม่ใช่มาหาเรื่องลูกค้า - ขึ้นเงินเดือนสิยะ |
No worries, boyfriend. 'Cause I'm gonna hit your ass up for a raise, soon as they pull them stitches out your forehead. | ขอบใจ ลาฟาเย็ตต์ ไม่มีเธอคงแย่แน่ ไม่ต้องห่วงค่ารูปหล่อ เพราะเดี๊ยนทำเพื่อจะขึ้นเงินเดือน |
Tell him you wanna cash in one of my coupons. | บอกไปว่าเธออยากจะเอาคูปองของชั้น ไปขึ้นเงิน |
I told her you were gonna give me a raise. | ฉันบอกเธอว่า คุณจะขึ้นเงินเดือนให้ฉัน |
More money, a fancy title. | เดี๋ยวขึ้นเงินเดือนกับตำแหน่งให้ |
Wrote a column about toll booths. Went to dinner to celebrateJenny's raise. | เขียนคอลัมน์เกี่ยวกับด่านเก็บเงิน พาเจนนี่ไปดินเนอร์เพื่อฉลองการขึ้นเงินเดือน |
Why should I give you a raise? | ทำไมฉันต้องขึ้นเงินเดือนให้นาย? |
You take on a daily column, I will double your salary. | นายเขียนคอลัมน์ประจำ แล้วฉันจะขึ้นเงินเดือนให้สองเท่า |
But the checks must've cleared. | แต่ว่าเช็คขึ้นเงินผ่านนะ |
But that's exactly almost why I have to. | ให้ขึ้นเงินเดือนเท่าไรนะ |
So you guys here to give me a raise or what? | ที่พวกคุณมาที่นี้ เพื่อมาขึ้นเงินเดือนให้ผมใช่ไหม? |
'Cause when I cash in my chips, I don't want to hear you say, | เพราะเดี๋ยวตอนฉันเอาชิปขึ้นเงิน เธอก็จะพูดอีกว่า |
Well, he does now, ever since you gave him that raise. | ตอนนี้ก็ใช่ครับ ตั่้งแต่ที่คุณขึ้นเงินเดือนให้เขา |
Andrew bought a case of it at a wine auction to celebrate that huge raise. | ผมรู้ครับ แอนดรูซื้อมาจากการประมูลไวน์ เพื่อฉลองการขึ้นเงินเดือนก้อนใหญ่ |
"we'll double your salary." (Carlos laughs) | เราจะขึ้นเงินเดือนให้คุณสองเท่าเลย |
Then maybe I'd get that raise I've been asking for. | งั้นบางทีฉันอาจจะได้ขึ้นเงินเดือนตามที่ขอไว้ก็ได้ นี่ไม่ตลกเลยนะ |
Lee hightower was abducted on the 2nd,the day after she cashed a welfare check. | ลี ไฮทาวเวอร์ ถูกจับตัวไปในวันที่สองหลังจากนำเช็คสวัสดิการไปขึ้นเงิน |
You think he has a way to get them alone based on how they cash their checks? | คุณคิดว่าเขาหาเวลาที่เหยื่ออยู่ตามลำพัง คือเหยื่อเอาเช็คไปขึ้นเงิน |
We need to find out where these men cash their checks. | เราต้องหาว่าพวกเขาขึ้นเงินที่ไหน |
Morgan,figure out how people on the streets are cashing their welfare checks. | มอร์แกน หาดูสิว่าคนเหล่านี้นำเช็คไปขึ้นเงินยังไง |
I need you to find out if lee hightower ever cashed a welfare check. | อยากให้หาว่าลี ไฮทาวเวอร์เคยนำเช็คไปขึ้นเงินมั้ย |
Listen,when someone out here's on welfare, where do they go when they get their check? | ฟังนะ เมื่อคนที่นี่ได้รับเช็คสวัสดิการ เขาไปขึ้นเงินที่ไหน |
Actually, can you wait to cash that until Thursday? | คุณเอาไปขึ้นเงินวันพฤหัส ได้มั้ย? |
15% pay bump, promotion to lieutenant, better hours, and chances are I'm not gonna be getting shot at sitting behind a desk all day. | ขึ้นเงินเดือน15% เลื่อนเป็นผู้หมวด ทำงานเป็นเวลา และโอกาสที่ จะไม่ถูกยิง นั่งโต๊ะทำงานทั้งวัน |
When my salary revue comes up. | เรื่องจะได้ขึ้นเงินเดือน |
I don't know. I was gonna... | ก็ว่าจะเอาเช๊คไปขึ้นเงิน |
Here's your $19,000. I wouldn't cash it, though. | นี่เงิน 19,000 นาย ฉันไม่ได้เอาไปขึ้นเงิน |
Sam, if that little runt keeps stealing my tips, I'm gonna need a raise. | ฉันต้องการขึ้นเงินเดือน โอ เข้าท่านี่ ขึ้นเงินเดือน |
He cashed it the next day. | เขาไปขึ้นเงินในวันต่อมา |
Maybe she asked for a raise. | บางทีเธออาจขอขึ้นเงินเดือน |