| You think I sold out my friends and my country, but... | คุณคงคิดว่าฉันขายเพื่อน ขายชาติ แต่.. |
| It's "traitor." | แต่เป็น "คนขายชาติ" ต่างหากล่ะ |
| This is a traitor who lead his soldiers into battle where they were slaughtered. | อันนี้ เป็นคนขายชาติผู้นำกองทหารสู่สงคราม ที่ที่พวกเขาถูกฆ่าหมด |
| And I say, for your act of treason, you are relieved of your duties as Gatekeeper, and no longer citizen of Asgard. | และข้าขอกล่าวว่า เจ้านั้นทำตัวเป็นพวกขายชาติ เจ้าโดนปลดออกจากตำแหน่ง นายทวาร และไม่ใช่พลเมืองของแอสการ์ดอีกต่อไป |
| How did some damn computer program spot a traitor when federal agents couldn't? | โปรแกรมคอมพิวเตอร์บ้าๆตัวหนึ่ง ชี้ตัวคนขายชาติ ได้ยังไงในเมื่อเจ้าหน้าที่หน่วยสืบราชการลับ ทำไม่ได้ |
| I thought being a constable meant I got to be a tyrant, not that I had to put up with treatment like this. | พวกมันทำอย่างกับว่า พวกเราเป็นกบฎขายชาติ รู้อย่างนี้ไม่ช่วยซะยังดีกว่า |
| You will be interrogated here until you reveal the identity of the treasonous criminal known as Cicero. | คุณจะถูกสอบสวนอยู่ที่นี่ จนกว่าคุณจะเปิดเผยตัวตนของคุณ ในฐานะอาชญากรขายชาติ ที่รู้จักกันดีในชื่อว่า ซิเซโร |
| Next time, you want to leave town after betraying your country, how about you steal a car, to take you to your get away vehicle. | ถ้าคุณอยากจะหลบหนี หลังจากขายชาติบ้านเมือง น่าจะขโมยรถสักคัน แล้วไปต่อรถ ที่คุณจะใช้หลบหนีแทน |
| A big shot from the SS Budget and Construction Office came to lunch... and he told us that to believe thejewish skilled worker had a place... in Reich economics was a treasonable idea. | ทางสำนักงบประมาณบอกเราว่า... ความคิดที่ว่าแรงงานยิวมีบทบาท... คือความคิดขายชาติ |
| Traitor. Thief. You're gonna pay for this. | ไอ้คนขายชาติ ไอ้หัวโขมย แกจะต้องชดใช้ |
| Don Diego is a traitor. | ดอนดิเอโกเป็นพวกขายชาติ |
| You probably heard the news that our Zulus are a treacherous bunch. | คุณคงได้ข่าวแล้วว่าพวกซูลู เป็นพวกขายชาติ |
| You're Knights of the Golden Circle. You're a traitor. | คุณเป็นอัศวินอาณาจักรทองคำ คุณเป็นพวกขายชาติ. |
| You're all traitors. | พวกคุณเป็นพวกขายชาติ. |
| Yeah. The man betrays his country, turning over state secrets To god knows who, | เขาขายชาติตัวเอง ขายความลับของรัฐ ให้ใครก็ไม่รู้ |
| And the senate regards you as having been a renegade agent. | และตอนนี้ พวก สว.ต่างให้คุณเป็น พวกขายชาติ |
| A traitor, a criminal, and a lunatic. | คนขายชาติ อาชญากร และคนเสียสติ |
| You and PD keep whacking the mole-- we keep popping up someplace else. | เจ้าหน้าที่ตำรวจเปิดเผยความลับให้คนขายชาติ... - พวกเราไปทำที่อื่นก็ได้ว่ะ |
| Agent Shaw, we have just received intel that the Ring agent who tried to capture you is the same man who removed a data drive from inside the mole's body. | ว่าสายลับของเดอะ ริง คนที่พยายามจะฆ่าคุณ เป็นคนเดียวกับ คนที่เอาข้อมูลออก จากใน ศพของคนขายชาติ |
| He sold you on patriotism, but that's now what this is really about. | เขาเป็นพวกขายชาติ แต่นั่นเป็นสิ่งที่เขาเป็น |
| I'm a bad man, a traitor. | ผมเป็นคนเลว คนขายชาติ |
| The powers that be have no use for a traitor. | อำนาจที่มีไม่ได้มีไว้ใช้กับคนขายชาติ |
| All this time, I was blind to his treachery. | ตลอดเวลาที่ผ่านมา ข้าไม่เคยนึกเลย ว่าเขาจะกลายเป็นคนขายชาติ |
| Life on the road is so treacherous, you know? | ชีวิตบนท้องถนน ขายชาติเป็นเช่นนั้นคุณรู้หรือไม่ว่า |
| Betraying your country and auctioning off its secrets. | เป็นพวกขายชาติ ขายความลับของชาติ |
| You're committing an act of treason! | คุณกำลังกระทำของคนขายชาติ! |
| And to expose political murders... | และเปิดโปงการฆาตกรรมทางการเมือง คือการขายชาติล่ะก็.. |
| Edward Snowden, is he a traitor or a hero? | เอ็ดเวิร์ด สโนว์เดน คนขายชาติหรือฮีโร่ |
| Yet you would sell out your country. | แต่นายจะขายชาติแทนงั้นสิ |