| "Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat." | และท้ายที่สุด เมื่อถึงเวลาต้องกลับ ชั้นก็จะส่งเธอกลับบ้านอย่างปลอดภัยด้วย ขบวนรถบรรทุกคันใหญ่ แต่ละคันก็จะเต็มไปด้วยช๊อกโกแลต ที่เธอกินได้ทุกอย่าง |
| We got two dead bodies inside the subway car, and no eyewitnesses. | เรามี 2 ศพที่ถูกยิงในขบวนรถใต้ดิน ไม่มีประจักษ์พยาน |
| Seems like the trains have been... setting off the trembler alarms in the vault and they've had to turn them off. | ดูเหมือนว่า ขบวนรถไฟทำให้.. สัญญาณเตือนภัยสั่นสะเทือนทำงานอยู่เรื่อย และพวกเขาก็ต้องปิดมันทั้งหมด |
| I mean, this little bundle ofjoy of ours was practically on rails. | ฉันหมายถึง ในระหว่างที่เรารีบมาที่นี่เจอเรื่องเล็กน้อย เกือบจะตัดหน้าขบวนรถไฟ ครึ่งทางระหว่างมาที่นี่ |
| I'm a driver for CRT, my convoy was ambushed... by terrorists or insurgents. | ผมเป็นคนขับรถของซีอาร์ที ขบวนรถของผมโดนลอบโจมตี โดยผู้ก่อการร้าย หรือพวกกบฏ ผมก็ไม่รู้ |
| Two days ago, a Russian convoy... carrying the X-5 nuclear warhead got jacked. | ฟังนี้ แมคกรูเบอร์ เมื่อ2วันก่อน มีขบวนรถรัสเซีย กำลังครอบครอง หัวรบนิวเคลีย์ X-5 ที่ถูกขโมยไป |
| The trouble with you, that train in your head never stops! | ปัญหามันอยู่ที่ตัวคุณ ขบวนรถไฟ ที่มันอยู่ในหัวสมองของคุณมันไม่เคยหยุดวิ่ง |
| Transit Bureau triples coverage on every two line station from Atlantic to Flatbush, cop on every train, extra patrol coverage in Flatbush. | สนง.ตรวจคน ล้อมกรอบไว้ถึงสามชั้น ในแต่ละสถานีของทั้งสองขบวน ขบวน แอดแลนต้าไป แฟลทบูช มีตำรวจอยู่บนขบวนรถไฟ หน่วยตรวจตราพิเศษที่แฟลทบูช |
| A farebeat summons from 149th and Third on the number two, and a stop and frisk from Westchester and Courtland. | คนเบี้ยวค่าโดยสารนั่น ถูกเรียกจาก 149 ตู้สามขบวนรถสาย 2 ถึงสถานีย่อย ก็โดดลงรถไประหว่าง เมืองเวสท์เชดเตอร์กับคอร์ทแลนด์ |
| Even though he's clinging to life, he told us about his convoy on the highway, his men. | เค้าพยายามจะยื้่อชีวิตตัวเอง เขาบอกพวกเราเกี่ยวกับขบวนรถบนทางหลวง คนของเค้า |
| Day after tomorrow, freight train out of Des Moines. | หลังจากวันพรุ่งนี้ ขบวนรถไฟที่ออกจาก เดอ มอยส์ |
| From there we take an armored vehicle escort down Sweet Street, to the Cathedral. | จากตรงนั้น เรามีขบวนรถหุ้มเกราะ ไปตามถนนสวีท จนถึงมหาวิหาร |
| You see them over there? The cavalry's finally arrived, Mike. | เห็นพวกเขาตรงนั้นไหม ในที่สุดขบวนรถก็มาถึงแล้ว ไมค์ |
| Napaloni's train is coming into the station. | ขบวนรถไฟของ เนโพเลนี ได้เทียบชานชราแล้ว |
| "And left with a steamer trunk-- | "แล้วจากไปกับขบวนรถ..." |
| The president's motorcade got caught in the storm. | ขบวนรถของท่าน ปธน. ติดพายุ |
| Please don't forget your belongings on the train | โปรดอย่าลืมของมีค่า ไว้บนขบวนรถ |
| The decision to turn the cure into a weapon was made without me. | เรื่องที่เกิดขึ้นกับขบวนรถเป็นเรื่องที่ให้อภัยไม่ได้ แต่สิ่งที่ท่านทำ... |
| At noon, the train arriving from Busan, in the second carriage. | ตอนเที่ยง,ขบวนรถไฟจากปูซาน, ตู้ที่ 2 |
| This is Claire Redfield's convoy, broadcasting for any survivors. | นี่คือขบวนรถ แคลล์ เรดฟิลด์ ออกอากาศหาคนที่ยังรอดชีวิตอยู่ |
| This is Claire Redfield's convoy, broadcasting for any survivors. | นี่คือขบวนรถ แคลล์ เรดฟิลด์ ออกอากาศหาคนที่รอดชีวิตอยู่ |
| This is Claire Redfield's convoy. Present location, the Desert Trail Motel. | นี่คือขบวนรถ แคลล์ เรดฟิลด์ อยู่ที่ เดสเสิร์ท ทัลอัล โมเต็ล |
| This is Claire Redfield's convoy. Present location, the Desert Trail Motel. | นี่ขบวนรถ แคลล์ เรดฟิลด์ อยู่ที่ เดสเสิร์ท ทัลอัล โมเต็ล |
| She's the one who put this convoy together. | เธอคือผู้รวบรวมขบวนรถนี้ |
| At the next station Musashiurawa, we will be waiting for the express train... | สถานีหน้ามูซาชิอุราวะ เราจะต้องรอขบวนรถด่วน... |
| In order to await the arrival of the express, this train will be stopping here for four minutes. | ระหว่างที่รอขบวนรถด่วนมาถึง เราจะหยุดที่นี่เป็นเวลา 4 นาที |
| I'm trying to read the map while driving, a bonehead manoeuvre. | ผมพยายามจะอ่านแผนที่ในขณะที่ขับรถ ก็มีขบวนรถโง่ๆแห่มา |
| Notify the train dispatcher to stop all trains in progress. | แจ้งศูนย์รถไฟด่วนให้หยุดการเดินขบวนรถไฟ |
| The convoy will roll out... down Wilshire to Century in the next hour. | ขบวนรถกำลังจะเคลื่อนตัวจาก ดาวน์ วิลไซร์ ไปเซ็นจูรี่ ใน 1 ชั่วโมง |
| I don't have anything going that far tonight; | คืนนี้ไม่มีขบวนรถที่ไปไกลขนาดนั้น |
| All scheduled trains into and out of Penn Station Manhattan are canceled due to the ongoing evacuation and the security perimeter in Central Park. | ขบวนรถไฟสาย ที่เดินทางออกจาก สถานีแมนฮัทตัน ถูกยกเลิก จากการอพยพคน |
| A fleet of trucks from every corner of the country brings in tons of grain, soy meal and protein-rich granules that will become tons of meat. | ขบวนรถบรรทุกจากทั้งประเทศขนธัญญาหารนับตัน ถั่วเหลือง และโปรตีนอัดเม็ด ซึ่งจะกลายไปเป็นเนื้อหลายตัน |
| All aboard, please. | ขอให้ผู้โดยสารขึ้นบนขบวนรถด้วยครับ |
| Passengers boarding the train in Los Angeles, please... have your tickets out and ready for collection. | ผู้โดยสารที่ขึ้นขบวนรถจากลอส แองเจลิส กรุณา... เตรียมตั๋วโดยสารให้พร้อมด้วยครับ |
| You can use a water official's account to change the city's water system, and a Japanese Railways Group employee's account to turn a train around. | เราสามารถใช้แอคเค้าท์ของเจ้าหน้าที่ประปา เพื่อเปลี่ยนระบบประปาของเมืองได้ หรือใช้แอคเค้าท์ของกลุ่มพนักงานเดินรถไฟ \ เพื่อสับรางขบวนรถไฟได้ |
| No. These bones were under the train. | ไม่ กระดูกพวกนี้ถูกพบใต้ขบวนรถไฟ |
| I need to know where you were when your convoy was ambushed. | ฉันอยากรู้ว่าขบวนรถ ของคุณโดนลอบโจมตีที่ไหน |
| I spoke with soldiers from the third ID who were escorting your convoy. | ผมได้คุยกับทหารหน่วยที่สาม ที่ไปคุ้มกันขบวนรถคุณ |
| You do know, we have a full dining car at the rear of the train. | คุณคงรู้ว่าเรามีอาหารมาเต็มรถ ที่ด้านหลังขบวนรถไฟ |
| Keep the train moving. | ทำให้ขบวนรถไฟวิ่งต่อไปได้ |