| Landmines DMZ, Southern Limit Line Feb 14, 2004, 02:00 A.M. | ตะเข็บชายแดนเกาหลีใต้ 14 กุมภาพันธ์ 2004 เวลา 02: |
| "On the 1 st of February, you must come to the factory gates at 10 a.m. sharp. | วันที่หนึ่ง เดือนกุมภาพันธ์ เธอจะต้องมาที่รั้วของโรงงานเวลาสิบโมงเช้าตรง |
| February 9, 2000 Morgue, U.S. Army Base | 9 กุมภาพันธ์ 2000 \ N ห้องเก็บศพฐานทัพอเมริกา |
| Feb 10, 2006 Boram High School graduates | 10 กุมภาพันธ์ 2006 นักเรียนจบการศึกษา โรงเรียนโบรัม |
| February 13th, brian douglas, | 13 กุมภาพันธ์ ไบรอัน ดักลาส |
| Badge number 4587, born February 17th, 1977. | ตราตำรวจเลขที่ 4587 เกิดวันที่ 17 กุมภาพันธ์ 1977 |
| It is February 12th, 1981. | 12 กุมภาพันธ์ ปี 1981 |
| In Ireland, there's this tradition that in a leap year, a woman can propose to a man on February 29th, one day every four years. | ที่ไอร์แลนด์ มีประเพณี ปีอธิกสุรทิน ผู้หญิงขอผู้ชายแต่งงานในวันที่ 29 กุมภาพันธ์ วันเดียวในทุกๆสี่ปี |
| Yeah, and you guys have this great tradition that a woman can propose to a man on the 29th of February in a leap year. | ใช่ แล้วพวกคุณมีประเพณี ที่เยี่ยมมากเลย ที่ผู้หญิงสามารถ\ ขอผู้ชายแต่งงาน ในวันที่29 กุมภาพันธ์ ปีอธิกสุรทิน |
| I wonder, would it be all right with you if we could fly away to the moon | [ขอให้คุณปู่ คุณย่ามีสุขภาพแข็งแรง] [วันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2009] [ออกไปเที่ยวในวันfull moon] |
| The case is set to go to trial in February of 2011. | กรณีที่มีการตั้งค่าที่จะไป ทดลองในเดือนกุมภาพันธ์ของปี 2011 |
| Pale Fire, February, 2005. | เพลไฟร์ กุมภาพันธ์ ปี 2005 |
| Or don't do it. ♪ ...and I don't need no pills ♪ ♪ and I don't need no doctor to tell me how I feel ♪ | หรือไม่ก็ไม่ต้องทำ บาร์บ นั่นนายหรอ Supernatural Season 7 Episode 13 "Slice Girls" ออกอากาศ 3 กุมภาพันธ์ 2012 |
| You'll find him in New Orleans. [DEAN SPEAKING IN LATIN] [YELLS] | แกจะหาตัวเขาได้ที่นิวออร์ลีนส์ Supernatural 7x15 "Repo Man" ออกกากาศ 17 กุมภาพันธ์ 2012 |
| You know, February messes with people's heads. | รู้ไหม เดือนกุมภาพันธ์ ทำสมองคนปั่นป่วน |
| The machine, February 24, 2005." | แมชชีน 24 กุมภาพันธ์ 2005 |
| I'm trying to do this triathlon in February, so... | ฉันแค่พยายามลงไตรกีฬา ในเดือนกุมภาพันธ์ ก็เลย.. |
| (Hawaii Five-O theme song plays) | Hawaii Five-O ปีที่2 ตอนที่ 18--Lekio (Radio) -- ออกอากาศเมื่อวันที่ 27 กุมภาพันธ์ 2555 |
| Sow seeds in the spring I'm back. | นี่มันวันที่ 14 กุมภาพันธ์ 2012 จริงๆด้วย |
| Meet the Cassitys, small-time farmers who struck oil on their land in February of '03, which is weird because geological surveys -- | เชิญพบกับแคสซิตี ชาวนาจนๆ ที่บังเอญพบน้ำมันในที่ดิน เมื่อกุมภาพันธ์ ปี 03 ซึ่งแปลก เพราะการสำรวจทางธรณี-- |
| And why is your head photoshopped onto Olivia Munn's body from February 2011? | แล้วนี่ทำไมหัวของเธอโดนตัดต่อ ไปอยู่บนตัวของโอลิเวีย มุน ฉบับกุมภาพันธ์ ปี2011ล่ะ |
| February 16, 2013, Lenroy Cameron Thompson Jr. died, and then arose Cam F. Awesome. | วันที่ 16 กุมภาพันธ์ 2013 เลนรอย คาเมรอน ทอมป์สัน จูเนียร์ตาย แล้ว แคม เอฟ. ออว์ซัมก็เกิดขึ้นมาแทน |
| Okay, today is February 2, so seat number 22, please start reading... | เอาล่ะ วันนี้วันที่ 2 กุมภาพันธ์ เลขที่ 22 เริ่มอ่านก่อน |
| I looked in my diary and it was on Feb. 11... | ฉันตรวจดูจากไดอารี่ของฉันแล้ว มันตรงกับวันที่ 11 กุมภาพันธ์ |
| The 1 st of February. | วันที่ หนึ่ง กุมภาพันธ์ |
| If it's February, it's the Rio Carnival. | คือถ้าเป็นเดือนกุมภาพันธ์ ก็จะเป็นงานคาร์นิวัลที่ริโอ |
| It all started happening in February. On Valentine's Day... | มันเริ่มเกิดขึ้นตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ ในวันวาเลนไทน์ |
| If it were February, yes. | ได้ถ้าเป็นเดือน กุมภาพันธ์ |
| But in February, your personal lawyer came to Washington to start the raising of $219,000 of hush money to be paid to the burglars. | แต่ในเดือนกุมภาพันธ์ ทนายส่วนตัวของท่านมาที่วอชิงตัน เพื่อระดมเงินจำนวน 219,000 เหรียญ เพื่อเป็นค่าปิดปากพวกโจรย่องเบานั่น |
| Eh, no, I'm doing my bar exams in February. | ไม่ใช่ ฉันจะสอบเนติฯ เดือนกุมภาพันธ์นี้ |
| In the middle of February, you went out for a pack of cigarettes at 10:00 and never came back. | กลางเดือนกุมภาพันธ์ คุณออกมา ซื้อบุหรี่ ตอนสิบโมง และไม่ได้กลับไปอีกเลย |
| Or cash withdrawals for 2 consecutive days in both November and February. | หรือถอนเงินจากธนาคารเลยเป็นเวลา 2 วันติดกันในเดือนพฤศจิกายน และกุมภาพันธ์ |
| The 15th and 16th of November and the 21st and 22nd of February? | วันที่ 15 กับ 16 พฤศจิกายน และ 21 กับ 22 กุมภาพันธ์ใช่ไหม |
| Missouri in February... a dream vacation, only 40 degrees colder. | มิสซูรี่ในเดือนกุมภาพันธ์ น่าเที่ยวมากก ถ้าร้อนขึ้นอีก20องศานะ |
| For every marine that was on there. | ในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 1945 |
| Except in February in South Dakota in storm season. | เว้นแต่เดือนกุมภาพันธ์ ใน เซาธ์ ดาโกต้า เป็นหน้าพายุฝน |
| On the 13th of February... | วันที่ 13 เดือนกุมภาพันธ์ |
| February 1983. I was 7. | กุมภาพันธ์ ปี 1983 ผมอายุ 7 ขวบ |
| It's only February right now. | เพียง แต่ตอนนี้กุมภาพันธ์ |
| And as February approaches, we need to find ways | และนี่คือการย่างเข้าสู่เดือนกุมภาพันธ์ พวกเราต้องหาหนทาง |