| Striker? Striker, this is Captain Rex Kramer speaking. | สไตรค์เกอร์ นี่กัปตันเร็กซ์ เครมเมอร์พูดนะ |
| Yes, Captain Kramer. Read you loud and clear. | ครับ กัปตันเครมเมอร์ ได้ยินคุณชัดเจน |
| We're all ready, sir. Captain McCroskey, this is Captain Roberts. | เราทุกคนพร้อมแล้ว กัปตันแม็คครอสคีย์ นี่กัปตันโรเบิร์ต |
| Captain Kramer, Captain Colosimo. Captain Hinshaw, Captain Gantz. | กัปตันเครมเมอร์, กัปตันโคลอสสิโม่ กัปตันฮินชอว์, กัปตันแกนซ์ |
| Captain Kramer, Captain Gantz. Captain Hinshaw, Captain Roberts. | กัปตัเครมเมอร์, กัปตันแกนซ์ กัปตันฮินชอว์, กัปตันโรเบิร์ต |
| It is almost 10 months since the shipwreck... and Captain Billings left us to find help. | มันเป็นเกือบ 10 เดือนนับตั้งแต่การแตก ... และกัปตันบิลลิงส์ทิ้งเรา เพื่อค้นหาความช่วยเหลือ |
| On behalf of Capt. Clark and the crew we'd like to thank you for flying with Eastern. | นี่คือเสียงจากกัปตันของคุณค่ะ, กัปตันคล็าก และลูกเรือ... ...ขอขอบคุณที่ท่านได้บินกับสายการบินอีสเทิร์น |
| Tumbleweed can't hold it as Captain Video takes charge. | - ไม่! " ทัมเบิลวีด ต้านไว้ไม่อยู่ กัปตันวีดีโอ แซงเข้าเส้นไปได้ " |
| I mean, why can't we go to Mars, Captain? - I mean, Mars has got women. | ทำไมเราไม่ไปดาวอังคารละ กัปตัน ที่นั้นสาว ๆ เยอะ |
| Miller! Captain Miller! I've got some problems here. | มิลเลอร์ กัปตันมิลเลอร์ ผมมีปัญหาตรงนี้ |
| You know, I was on this plane once, and I'm sittin' there, and... the captain gets on, he does his whole, you know, | รู้ไหม เครื่องบินลำนั้นผมเคยนั่ง ผมนั่งตรงนั้นแล้ว กัปตันเขาก็ประกาศว่า ขณะนี้เราบินอยู่ที่ระดับ 35,000 ฟิต |
| Capitán, where should I go? Please. | กัปตันคะ กัปตัน ให้ฉันไปทางไหนคะ ช่วยบอกที |
| Captain. Captain, wake up | กัปตัน กัปตัน ตื่นเถอะกัปตัน |
| Slytherin takes the Quaffle. Bletchley passes to Captain Marcus Flint. | สลิธีรินครอบครองควัฟเฟิลได้ บลีชลีย์ส่งให้กัปตันมาร์คัส ฟลินต์ |
| What about you, captain? What would you advise? | แล้วคุณล่ะ, กัปตัน, มีอะไรจะแนะนำหรือไม่ |
| When I see three objectives, three captains, three ships I do not see coincidence. | เมื่อผมเห็นจุดมุ่งหมาย 3 อย่าง/กัปตัน 3 คน/ยาน 3 ลำ ผมไม่ได้เห็นความบังเอิญ / ผมเห็นการเตรียมการมาอย่างดี |
| We're already late, captain, so let's hit it and hit it hard. | เราสายมากเเล้ว กัปตัน รีบๆ ไปกันซะที |
| Emergency protocol 90206. Calling Sky Captain. Come in, Sky Captain. | สัญญาณฉุกเฉิน 90206 เปลี่ยน สกายกัปตัน ตอบด้วย สกายกัปตัน |
| Repeat. Calling Sky Captain. Come in, Sky Captain. | ทวนซ้ำ เรียกสกายกัปตัน ตอบด้วย สกายกัปตัน |
| Calling Sky Captain. Sky Captain, do you read? | เรียกสกายกัปตัน สกายกัปตัน คุณได้ยินมั๊ย |
| It's not me. It's not me. Captain, Captain. | มันไม่ใช่ฉัน มันไม่ใช่ฉัน \ กัปตัน กัปตัน ! |
| Ladies and gentlemen, the pilot has switched on the "fasten seatbelts" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย |
| Ladies and gentleman, the captain has turned on the "fasten seatbelts" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย" |
| Ladies and gentleman, the captain has switched on the "fasten seatbelts" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย" แล้วค่ะ |
| The captain has switched on the ""fasten seatbelts"" sign. | ผู้โดยสารทุกท่าน กัปตันได้เปิดสัญญาณ "เข็มขัดนิรภัย" แล้วค่ะ |
| Well, I wish Captain Pajota had shared this information with me earlier. | แหม คงจะดีถ้ากัปตันปาโยต้า.. บอกผมแต่เนิ่นๆนะ |
| She's dead. | - โทษครับกัปตัน ลัมปี้บอก... |
| I'm gonna be your coach, your captain, your quarterback. | ฉันจะเป็นโค้ช กัปตันทีม ควอเตอร์แบ็คของทีม |
| Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee. | หลังจากที่เครื่องไต่ระดับได้ที่ และกัปตันปิดสัญญาณไฟ รัดเข็มจัดแล้ว เราจะเสริ์ฟของว่าง พร้อมกับเครื่องดื่ม น้ำผลไม้ และกาแฟให้ค่ะ |
| Ok, you know how on star trek when captain kirk asks mccoy to do something totally impossible, and mccoy says, "damn it, jim, I'm a doctor, not a miracle worker?" | โอเค คุณรู้ไหมในเรื่องสตาร์เทรก/Nตอนที่กัปตันเคิร์ก สั่งให้แมคคอยทำอะไรบางอย่าง/Nที่มันแทบจะเป็นไปไม่ได้ แมคคอยตอบว่าไงรู้ไหม/N"ให้ตายสิ จิม ฉันเป็นหมอนะ ไม่ใช่นักสร้างปาฏิหารย์ |
| Have you noticed lately the captain seems to be acting a bit strange... er? | แกเคยบอกไว้ใช่ไหม กัปตันเรา ทำตัวแปลกๆ น่ะ .. เอ๋อ |
| We wish for you to act as our agent in a business transaction with our mutual friend Captain Sparrow. | อยากให้นายทำหน้าที่เป็นตัวแทน ช่วยจัดการ และเป็นธุระกับเพื่อนเก่า ผู้เคยตกลงไว้กับเรา กัปตัน สแพร์โรว์ |
| Jack will be free, a privateer in the employ of England. | แจ็คจะได้รับอิสระ และ.. เป็นกัปตันตรวจการ ให้รัฐบาลอังกฤษ |
| Then you were a poor captain, but a captain nonetheless. | งั้นแกก็เป็น กัปตัน ตกยาก แต่ก็ยังเป็นกัปตันอยู่นี่ |
| Have you not introduced yourself all these years as Captain Jack Sparrow? | แกไม่ได้บอกใครๆ ในหลายปีมานี่ ว่าแกคือ กัปตัน แจ็ค สแพร์โรว์ .. หรอกรึ |
| So, am I worthy to serve under Captain Jack Sparrow? | งั้น .. จะคุ้มมั๊ยเนี่ย ถ้าจะไปทำงาน ให้กัปตัน แจ็ค สแพร์โรว์ |
| The Dutchman needs a living heart or there'll be no captain, and if there's no captain, there's no one to have the key. | ดัชแมน ยังต้องการหัวใจอยู่ ไม่งั้นไม่มีกัปตัน เมื่อไม่มีกัปตัน ก็ไม่มีใครจะถือกุญแจ |
| Meaning William Turner, Captain Sparrow. | ฉันหมายถึง วิลเลียม เทอร์เนอร์ กัปตัน สแพร์โรว์ |
| "Commission as a privateer on behalf of England and the East India Trading Company." | " แต่งตั้งให้เป็น กัปตันตรวจการ ในนาม รัฐบาลอังกฤษ... และบริษัท อีสท์อินเดียเทรดดิ้ง " |
| Lizzie, I am captain of a ship, and being captain of a ship, I could in fact perform a "marr-i-age" right here. | ลิสซี่ .. ตัวผมเป็นกัปตันเรือ ในฐานะกัปตันเรือ ผมสามารถ ประกอบพิธีแต่งงานบนเรือให้ได้นะ |