| See? The Winchester's just over there. | เธเธฃเธฐเนเธเนเธฒเนเธเนเธเธเธขเธฒเธ |
| Now, the Winchester is just over that fence, all right? | เธเธธเธเธเนเนเธเนเธ "เธเธธเธเธเธนเนเธเธฃเธเธเธตเนเนเธเธฒเธฃเธ" เนเธเนเนเธฅเธข |
| This is John Winchester. I can't be reached. | ผมจอห์น วินเชสเตอร์ ผมติดต่อไม่ได้ |
| I'm sorry to bother you, but... do you own a .270 caliber Winchester M70 rifle? | ขอโทษที่มารบกวนครับ แต่... คุณเป็นเจ้าของปืนไรเฟิล .270 คาลิเบอร์ วินเชสเตอร์ M70 |
| Yeah, I think these are John Winchester's boys. | ใช่ แม่คิดว่าสองคนนี้ เป็นลูกของจอห์น วินเชสเตอร์ |
| I think these arejohn winchester's boys. | ใช่! เพราะเขาเป็นลูกของ จอห์น วินเชสเตอร์ |
| Cops are blaming this dean winchester guy | ตำรวจกล่าวหา ดีน วินเชสเตอร์ ว่า |
| Mr. Winchester... you could be facing the death penalty here. | คุณวินเชสเตอร์ ... คุณอาจต้องเผชิญ โทษประหารก็เป็นได้ |
| Sam Winchester was there, | แซม วินเชสเตอร์ อยู่ที่นั่น |
| And, yeah, looks like the Winchesters were at ground zero | และก็.. ใช่ เหมือนว่าพวกวินเชสเตอร์จะอยู่ที่นั่น |
| Sam Winchester checks out. | แซม วินเชสเตอร์ ออกตรวจ |
| Sam Winchester must die. | แซม วินเชสเตอร์ต้องตาย |