This barbaric lawlessness that's taking place at Ontario Airport only underscores the need... the necessity for this accord and for our continued vigilance and commitment to fighting terrorism around the world. | ยิ่งตอกย้ำถึงความจำเป็น ที่ต้องมีการร่วมมือครั้งนี้ และย้ำให้มีการเฝ้าระวัง |
I'd like to underscore the importance of our mutual cooperation, and unless I hear otherwise, I'm going to assume we have your support. | ผมอยากลดความสำคัญ ในความร่วมมือระหว่างเรา ยกเว้นว่าผมได้ยินเป็นอย่างอื่น ผมจะสรุปว่าเรายังได้รับการสนับสนุนจากคุณ |
He took the Twitter name Mayor West, so now I have to use Mayor underscore West. | เขาใช้ชื่อในทวิตเตอร์ MayorWest ไปแล้ว ฉันก็เลยต้องใช้ Mayor_West แทน |
You're both staring at each other in slow motion, which although cheesy and obvious, it underscores your respective yearnings. | จ้องมองไปที่อีกฝ่าย แล้วก็กลายเป็นภาพสโลว์โมชั่น มันเดาง่ายแล้วก็น่าเบื่อไปหน่อย แต่ก็ทำให้วูบวาบดีเนอะ |
And it's crucial you underscore that profits are up dramatically. | จึงเป็นส่วนสำคัญ ที่ทำให้ผลกำไรเติบโตขึ้นอย่างรวดเร็ว |
To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another and to preserve and cherish the pale blue dot, the only home we've ever known. | สำหรับผมแล้วมันตอกย้ำ ความรับผิดชอบของเรา การจัดการเพิ่มเติม กรุณากับอีกคนหนึ่ง และเพื่อรักษาและหวงแหน |
OK, it's 7-8-8-4-underscore-L-Reisert. | โอเค กด 7884_LReisert |