ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*turn to*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น turn to, -turn to-

*turn to* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
return to (phrv.) กลับไปยัง (สถานที่)
return to (phrv.) ส่งกลับไปให้ (บางคน) Syn. restore to
return to (phrv.) ทำให้กลับคืนสู่ Syn. restore to
return to (phrv.) พูดหรือเขียนเกี่ยวกับ Syn. revert to
return to (phrv.) กลับไปใช้วิธี / มาตรการเดิม Syn. regress to, revert to
turn to (phrv.) หันกลับไป (ทำงานหนัก) เพื่อช่วย
turn to (phrv.) หันไป See also: หันกลับไป Syn. turn towards
turn to (phrv.) เปลี่ยน (ทิศทาง) ไปทาง Syn. veer to
turn to (phrv.) เปลี่ยน (คำพูด) ความหมายเป็น Syn. turn into
turn to (phrv.) เริ่มต้น (วิถีชีวิต)
turn topsy-turvy (phrv.) หงายท้อง See also: พลิก Syn. turn inside out, turn turtle
turn topsy-turvy (phrv.) ทำให้ยุ่งเหยิง See also: ทำให้กระจุกกระจุย
turn topsy-turvy (phrv.) สับสน See also: วุ่นวาย
turn towards (phrv.) หันไปทาง See also: หันมาทาง Syn. turn to
turn towards (phrv.) เปลี่ยน (ความคิด) ไปทาง
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
กลับมา (v.) return to See also: go back, come back, turn to Syn. กลับ, หวนกลับ Ops. ไป
คืนจอ (v.) return to movies screen See also: come back
คืนหลัง (v.) return to the original place
หวนกลับ (v.) return to See also: go back, come back, turn to Syn. หวน Ops. ไป
หันมา (v.) turn to Syn. หันไป
หันไป (v.) return to Syn. หันมา
เหลียวกัด (v.) turn to bite See also: wheel back and bite
แว้งกัด (v.) turn to bite See also: wheel back and bite Syn. เหลียวกัด
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Open your books and turn to page 20เปิดหนังสือของคุณไปที่หน้า 20
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Spare the strikers and permit them to return to work.ปล่อยๆไป และให้พวกมันกลับมาทำงาน
The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people.รอดจากความเกลียดชัง และความตายที่เผด็จการมอบให้ และอำนาจที่เขาเอาไป จะกลับมาสู่ประชาชน
They gather, inspect and frisk them before they return to camp.มีการตรวจค้นทุกอย่าง ก่อนนักโทษจะกลับแคมป์
I am steady. Now a turn to the right and it locks.ตอนนี้หันไปทางขวาและล็อค
You'll all turn to dust but one thing is sure boys Branston Bridge will stand unbroken.แกทั้งหมดจะกลายเป็นเถ้าถ่าน แต่ที่แน่ๆ ไอ้หนูเอ๋ย... ...สะพานแบรนสตันจะอยู่ยง
Others, if they collaborate, are reprieved. They will return to Saloอื่นๆ, ถ้าเขาร่วมงาน, are reprieved เขาจะคืนถึง Salo
Since criminals always return to the scene of the crime.ตั้งแต่ อาชญากร มักจะ กลับ ไป ที่เกิดเหตุ
These last days, people's minds have begun to turn to this bed and away from the atrocities.หลังๆ นี้ ผู้คนเริ่มนึกถึงเตียงนี้ และเลิกทำสิ่งที่เลวร้าย
Someone must return to Discovery.คนที่จะต้องกลับไปค้นพบ
I urgently need to return to Europe... but unfortunately I have no funds.ฉันจำเป็นเร่งด่วนที่จะกลับไปยุโรป ... แต่โชคร้ายที่ฉันมีไม่มีเงิน
We know you are coming back when life return to our village.เรารู้ว่าคุณจะกลับมา เมื่อชีวิตกลับไปยังหมู่บ้านของเรา
Ladies and gentlemen, please. Please return to the study.ท่านสุภาพบุรุษและสุภาพสตรี ได้โปรดเถอะ โปรดกลับไปที่ห้องหนังสือ

*turn to* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
轮到[lún dào, ㄌㄨㄣˊ ㄉㄠˋ, 轮到 / 輪到] become incumbent upon; one's turn to do sth; Now it's (your) turn.
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 向] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
反正[fǎn zhèng, ㄈㄢˇ ㄓㄥˋ, 反正] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right)
克己复礼[kè jǐ fù lǐ, ㄎㄜˋ ㄐㄧˇ ㄈㄨˋ ㄌㄧˇ, 克己复礼 / 克己復禮] restrain yourself and return to the rites (成语 saw, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations)
返回[fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ, 返回] return to; come (or go) back
返航[fǎn háng, ㄈㄢˇ ㄏㄤˊ, 返航] return to the point of departure
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 嚮] variant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
[xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 曏] variant of 向, direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang
回到[huí dào, ㄏㄨㄟˊ ㄉㄠˋ, 回到] return to
归向[guī xiàng, ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄤˋ, 归向 / 歸向] to turn toward

*turn to* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
ウォッチ;ウオッチ[, uocchi ; uocchi] (n,vs) (1) watch (timepiece); (2) watch (turn to watch or guard something)
それはさておき[, sorehasateoki] (exp) (See 扠置く) apart from that; to return to the topic; enough of that; (P)
仰ぐ[あおぐ, aogu] (v5g,vt) (1) to look up (at); (2) to look up (to); to respect; to revere; (3) to ask for; to seek; (4) to turn to someone; to depend on; (5) to drink; to take; (P)
元い[もとい, motoi] (int) (1) (uk) (See 元へ) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself)
元に戻す[もとにもどす, motonimodosu] (exp,v5s) to go back to the start; to reset; to restore; to return to the point (of a discussion); to reconstitute
元へ[もとへ, motohe] (int) (1) (in calisthenics) return to your original position!; (2) er, rather (used in speech to correct yourself)
再生[さいせい, saisei] (n,vs,adj-no) playback; regeneration; resuscitation; return to life; rebirth; reincarnation; refresh; narrow escape; reclamation; regrowth; (P)
[で, de] (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P)
出戻り[でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port
向く[むく, muku] (v5k) (1) to face; (2) to turn toward; (3) to be suited to; to be fit for; (P)
国入り[くにいり, kuniiri] (n) (1) visiting one's constituency; (2) (arch) feudal lord's return to his estate
天明調[てんめいちょう, tenmeichou] (n) (1) (See 天明・2,蕉風) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho); (2) (See 狂歌) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo)
寄る辺[よるべ, yorube] (n) place to go; person to turn to or depend on; one's resort
帰臥[きが, kiga] (n,vs) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region
帰順[きじゅん, kijun] (n,vs) submission; return to allegiance
役立てる[やくだてる, yakudateru] (v1,vt) to put to use; to make use of; to turn to account
戦列復帰[せんれつふっき, senretsufukki] (n,vs) return to the battle line; come back to the game (on to the field); a comeback
相談相手[そうだんあいて, soudan'aite] (n) adviser; someone to consult with; someone to turn to about one's concerns; confidant
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず[らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk
足を棒にして[あしをぼうにして, ashiwobounishite] (exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead; (doing something) until one's legs tire and stiffen
跳ね太鼓[はねだいこ, hanedaiko] (n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow
還俗[げんぞく, genzoku] (n,vs) return to secular life; secularization; secularisation
還啓[かんけい, kankei] (n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)
閑話休題[かんわきゅうだい, kanwakyuudai] (exp,n) Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)

*turn to* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
บากหน้า[v.] (bāknā) EN: turn to face ; set about ; strive FR:
หันหน้า[v. exp.] (han nā) EN: turn one's head ; turn to face FR: tourner le visage
หันไป[v. exp.] (han pai) EN: return to FR:
หวนกลับ[v. exp.] (hūan klap =) EN: return to ; go back ; come back ; turn to FR:
เข้าอู่[v. exp.] (khao ū) EN: return to normal position (womb) FR:
คืนร่าง[v. exp.] (kheūn rāng) EN: return to oneself ; retake one's original form FR: reprendre sa forme
คืนสู่สภาพปกติ[v. exp.] (kheūn sū sa) EN: return to normal FR:
คืนสู่สภาพปรกติ[v. exp.] (kheūn sū sa) EN: return to normal FR:
กลายเป็นน้ำแข็ง[v. exp.] (klāi pen nā) EN: freeze ; turn into ice ; turn to ice FR: geler
กลับ[v.] (klap) EN: come back ; go back ; return ; get back to ; turn to the opposite FR: retourner ; revenir ; regagner
กลับบ้านเก่า[v.] (klapbānkao) EN: die ; pass away ; return to one's maker FR: mourir
กลับเข้าสู่ภาวะปกติ[v. exp.] (klap khao s) EN: return to normal FR: retourner à la normale
กลับไป[v. exp.] (klap pai) EN: go back ; return to ; come back ; turn to FR: retourner ; repartir
กลับสู่[v. exp.] (klap sū) EN: return to FR: retourner à
เลี้ยวขวา[v. exp.] (līo khwā) EN: turn right ; turn to the right ; make a right (inf.) FR: tourner à droite ; virer à gauche
เลี้ยวซ้าย[v. exp.] (līo sāi) EN: turn left ; turn to the left FR: tourner à gauche ; virer à gauche
หมุนไปที่ช่องห้า[v. exp.] (mun pai thī) EN: turn to channel five FR:
ผันแปร[v.] (phanpraē) EN: change ; alter ; become ; transform ; turn to ; turn into ; shift FR: se modifier ; se transformer ; évoluer
เพริด[v.] (phroēt) EN: become wild again after domestication ; return to the jungle ; become estranged FR:
แว้งกัด[v.] (waēngkat) EN: turn to bite ; wheel back and bite FR:

*turn to* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eis {n} | zu Eis gefrieren | sich auf dünnem Eis bewegen | das Eis brechenice | to freeze; to turn to ice | to skate on thin ice | to break the ice
Wiederinbetriebnahme {f}return to service; restart

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *turn to*
Back to top