| "he handled the news surprisingly well. | เขารับมือกับข่าวนี้ได้ดีทีเดียว |
| Pretending like nothing was wrong turned out to be surprisingly easy. | ทำเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น / แกล้งทำเป็นตกใจไป |
| The bottom line is it's a surprisingly simple process, but the difficulty has been within calculating the space time relation. | มันน่าแปลกใจ ที่ทำได้ง่ายๆ แต่ที่ยากคือ การคำนวนความสัมพันธ์ของเวลาอวกาศ |
| Yeah, it's huge. Surprisingly profound | ล้ำลึกอย่างน่าประหลาด |
| His vitals are surprisingly strong. | สัญญาณชีวิตเขา แข็งแรงอย่างน่าประหลาด |
| All of them surprisingly legal. So they wouldn't have harmed him? | ทั้งหมดได้รับการรับรองทางกฏหมาย |
| Not to mention surprisingly risky behavior being pursued. | ยังไม่พูดถึงพฤติกรรมเสี่ยง อย่างน่าตกใจของการถูกติดตาม |
| I found that sermon surprisingly thought-provoking-- | ผมว่าบทไว้อาลัยมันช่างน่าประทับใจ ฟังดูมีอำนาจ |
| The art of abduction is surprisingly difficult. | เนเธงเนเธเธฑเธเนเธเนเธเธชเนเธเนเธญเธเธชเธฒเธฃเธกเธฒเธฃเธขเธฒเธเธเธฃเธฒเธกเธซเธฃเธญเธ. เธเธฒเธกเนเธซเนเธเธฑเธเธซเธฅเนเธฐ |
| Nathan Petrelli was, surprisingly, gunned down | นาธาน พิเทรลลี่ ถูกยิงอย่างคาดไม่ถึง |
| He was tender, surprisingly so. | พระองค์นุ่มนวลจนน่าแปลกใจ |
| Actually it's surprisingly affordable. Yeah? | ถ้านายเก็บเงินเดือนของนายทุกเดือนตลอดชีวิต |