How dare you go around smooching with a boy! | ถูกเลี้ยงดูเติบโตมาในครอบครัว จนอายุ 30 |
Just a peck, a smooch, like you'd kiss your sister. | แค่จจุ๊บนิดๆ จ๊วบหน่อยๆ เหมือนเวลานายจูบน้องสาว |
Coconut Smoochie champions right here. | ฟังนะ ดร.เจอวิตช์ กำลังจะย้ายที่ฝึกงานไปนิวยอร์ค |
So I'm setting up a kissing booth for a dollar a smooch... and donating the proceeds to Glee Club to help us... | หนึงจูบหนึ่งดอลลาร์ และเงินทั้งหมด จะบริจาคให้ชมรม เพื่อช่วยเรา... อย่ามาพยายาม ว่านายจะมาช่วยชมรมเลย |
Okay, let's go smooch some rich, wrinkled tochis. | ไปเลียก้นเหี่ยวๆของพวกเศรษฐีกันเลย โฮเวิร์ด ไม่อยากเชื่อว่าเบอร์นาเดตต์ ปล่อยให้คุณ |
No smooching, no groping, and no magical Fae impregnations. | ห้ามแตะต้อง ห้ามอยู่ดีๆ ก็ท้อง ด้วยเวทมนตร์เฟ |
I mean, he's a hell of a smoocher and all, but, damn it, girl, is this yum-yum really worth it? | เขาจูบเก่งก็จริง แต่ให้ตายเธอ สาวน้อย พ่อหนุ่มหล่อคนนี้คุ้มค่าแล้วเหรอ |
Uh, where did this, uh, inebriated smooch take place? | เอ่อ แล้วที่จูบกันเพราะเมานี่ เกิดขึ้นที่ไหนครับ? |
There's no smooching in front of me, okay? | มีจูบที่ด้านหน้าของฉันไม่เป็นไร? |
Now that we are finally alone, at last, in our little balloon, how about a little smoochie-woochie? | ตอนนี้เราอยู่กันตามลำพังแล้ว ในที่สุด ที่บอลลูนเล็กๆของเรา มา สมูชชี่-วูชชี่ กันหน่อยดีมั้ยจ๊ะ |
Mommy and daddy still sneak off for smoochy-smooch, | คุณแม่กับคุณพ่อจะไปกัน อย่างเงียบฉี่สุดๆ |
Okay, I was just thinking maybe just a little smooching. | โอเค ผมแค่คิด บางที แค่จูบนิดหน่อย |