| For you have slain something so pure that the moment the blood touches your lips, you will have a half-life. | ซึ่งจากวาระที่เลือดต้องริมฝีปากเธอ เธอจะมีครึ่งชีวิต |
| Two Vampire elders have been slain one by my own hand. | สองแวมไพร์อาวุโสถูกฆ่า ด้วยมือของฉัน |
| Come on,Harry,you have slain a dragon lf you want to get a date you can I think I'll take the dragon right now | เอาหน่า แฮรี่ นายมีแล้วนิ มังกรไง ถ้านายคิดว่าจะหาคู่เดทได้นะ ฉันคิดว่าฉันไปกับมังกรดีกว่า |
| The innocent are sometimes slain to make way for a grander scheme. | บางครั้งผู้บริสุทธิ์ก็ถูกใช้เป็น บททดสอบของการเรียนรู้ |
| Very good. Thousands slain. Served those Frenchies out. | ดีมาก ตายกันเป็นพัน พวกฝรั่งเศสควรโดนแล้วล่ะ |
| If Jones be slain, he who slays him must take his place. | เรือดัทช์แมนต้องมีกัปตัน เพราะงั้นถ้าเค้าเลือกข้า |
| Soon Arthur will be slain. You will have sent him to his death. | อีกไม่นานอาเธอร์ก็จะถูกฆ่า เป็นเจ้าเองที่จะส่งเขาไปตาย |
| The defendant Alex Turner Jung may be a sophomoric 1 8 year-old teen, but for the simple reason of enjoyment, he has slain a human being. | จำเลย อเล็กซ์ เทอร์เนอร์ จุง เด็กหนุ่มอายุ 18 ที่ อาจทำไปเพราะความโอ้อวด ด้วยเหตุผลง่ายๆ เพื่อความสนุก ทำให้เขาฆ่าคนอย่างโหดเหี้ยม |
| "Father of slain suspect calls for investigation." | "พ่อของผู้ต้องสงสัยที่ถูกฆ่าอย่างทารุณ ถูกเรืยกตัวเพื่อสอบสวน" |
| Should our keeper perish, we would either be slain or enslaved, would we possibly fear the court martial? | ถ้าคนที่เราต้องดูแลต้องตายไป เราก็จะถูกประหารหรือตกเป็นทาส แล้วพวกเราจะกลัวการขึ้นศาลทหารหรือ? |
| Now it's time for the fun part. [INAUDIBLE DIALOGUE] [SLAINE'S "99 BOTTLES" PLAYING OVER SPEAKERS] | ตอนนี้เป็นเวลาของความสนุก เกิดอะไรขึ้น เพื่อนฝูง |
| Even as the body of slain President Matveyev is on it's way back to Moscow, anti-American riots have erupted across Russia. | ร่างของอดีตประธานาธิบดีจะถูกส่งกลับมอสโคว เหตุการณ์ขณะนี้ กระแสต่อต้านอเมริกาเพิ่มขึ้นในรัสเซีย |