| OK slackers, how's the studying coming? Ryder? | พวกขีเกียจทั้งหลาย เรียนไปถึงใหนแล้ว ไรเดอร์ |
| No room for slackers. You got that? | ไม่มีห้องสำหรับพักผ่อน คุณมีมั้ยครับ? |
| You know, your slacker friends. | คนที่คุณบอกว่าทำตัวไร้สาระไปวันๆหนะ |
| That man's an inspiration to slackers everywhere. | เค้าหลบงานไปได้ทุกที่ |
| Waxer, Boil. Where have you two slackers been? | แวกเซอร์, บอยล์ หนีไปอู้งานที่ไหนมารึ? |
| Hey, slacker! Half day? | เฮ้ พ่อคนชอบเลี่ยง สักครึ่งวันไหม? |
| It was better than yours, slacker, 'cause I know where Carlos and his brother have been hanging out. | ก็ดีกว่าคุณก็แล้วกัน /Nจอมขี้เกียจ ฉันรู้แล้วว่าคาร์ลอสกับน้องมัน ไปเที่ยว |
| I mean, yours is a slacker who still lives at home. | ฉันหมายถึงลูกเธอก็แค่ |
| She doesn't need a third-year-old slacker with two one-eyed cats governing her body. | หล่อนไม่ต้องการคนขี้เกียจอายุ 3 ปี กับแมวตาเดียวอีก 2 ตัวมาให้คำแนะนำหรอก |
| I'm a total slacker shut-in ghost. Yes, it's fine. | ฉันก็เป็นผีกบในกะลา ไม่เป็นไร |
| So, how come you cut that slacker janitor so many breaks? | งั้นคุณปล่อยภารโรงสันหลังยาวไว้ได้ไง |
| Slacker's not even the worst thing I've been called today, by you. | คนขี้เกียจไม่ใช่สิ่งที่แย่ที่สุดหรอก |