| I just love me some Showtime. I'm your biggest fan. Trey is so fine. | ฉันรักฉันบางโชว์ ฉันเป็นแฟนใหญ่ที่สุดของคุณ แต้มจะปรับเพื่อให้ |
| This is Showtime One. We're on it. | นี้เป็นโชว์หนึ่ง เรากำลังดำเนินการ |
| Trey, forget Showtime. We'll do our own buddy cop show. | แต้มลืมโชว์ เราจะทำเพื่อนของตำรวจการแสดงของเรา |
| We call it the showtime six card plus series. | เราเรียกมันว่าชุดมีดบวก 6 |
| Okay. Showtime. - Wipe your feet first. | โอเค ถึงเวลาแล้ว เช็ดเท้าก่อน |
| Rosa lets us watch Showtime when she calls her boyfriend. | แต่ว่าผมไม่มีตังค์ และแม่บอกว่าคุณรวย |
| HBO, Showtime, Starz, Starz black. | HBO, Showtime, Starz, Starz Black |
| As soon as I open up her coffin, showtime's coming pretty quick. | พอฉันเปิดฝาโลง จะมีของดีมาโชว์แบบตั้งตัวไม่ทัน |
| This is my showtime at the Apollo. | นี่มัน Showtime At The Apollo ของฉันเลยนะ |
| Because this is showtime. So, let's run through it again. | เพราะถึงเวลาสำคัญแล้ว เราจะซ้อมกันอีกครั้ง |
| Showtime, kid. | ได้เวลาแสดงแล้ว ไอ้หนู |
| Showtime, people. | ถึงเวลาแล้วครับ ทุกท่าน |