ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*ringing*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น ringing, -ringing-

*ringing* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
ringing (adj.) (เสียง) ดังและชัด See also: ดังกังวาน
upbringing (n.) การเลี้ยงดูอบรมสั่งสอน Syn. breeding, rearing
English-Thai: HOPE Dictionary
bringing-upn. การเลี้ยงดูอบรมเด็ก
ringing(ริง'กิง) adj. ดังกังวาน,ก้อง,กังวาน,รุนแรง,เฉียบขาด,n. เสียงกระดิ่ง,เสียงกริ่ง,เสียงกังวาน
upbringing(อัพ'บริงอิง) n. การเลี้ยงดูและอบรมสั่งสอน, Syn. breeding,rearing
English-Thai: Nontri Dictionary
upbringing(n) การเลี้ยงดู,การอบรม,การศึกษา,การสั่งสอน
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
ringingกริ่ง [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
หูอื้อ (v.) have a ringing in one´s See also: tinnitus
หูอื้อ (v.) have a ringing in one´s See also: tinnitus
การนำ (n.) bringing See also: taking, carrying, fetching, delivery Syn. การพา, การนำพา, การนำมา Ops. การตาม
การนำพา (n.) bringing See also: taking, carrying, fetching, delivery Syn. การพา, การนำมา Ops. การตาม
การนำมา (n.) bringing See also: taking, carrying, fetching, delivery Syn. การพา, การนำพา Ops. การตาม
แจ๋ว (adj.) ringing See also: loud and clear
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
Thanks for bringing us hereขอบคุณที่พาเรามาที่นี่
Sorry about not ringing backขอโทษด้วยที่ไม่ได้โทรกลับ
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
All these picky little points you keep bringing up, they don't mean nothing!All these picky little points you keep bringing up, they don't mean nothing!
"Is he bringing me in, or am I bringing him in?"เขาทำให้ฉันใน หรือฉันพาเขามีอะไรบ้าง?
You might say we were bringing up the rear, when suddenly, ...from out of the West, came the entire Sioux Nation!จะพูดว่าเราเกาะท้ายมาก็ได้ ตอนที่จู่ๆ... ...มีพวกเผ่าซูส์ ยกโขยงกันมาหมดเผ่า
They're bringing in...- พวกเขาเอาเข้ามา...
Opening the beaches on the Fourth of July is like ringing the dinner bell.เปิดหาดวันที่ 4 กรกฎาฯ ก็เหมือนสั่นกระดิ่งเรียกให้มากินเลย
Yes, thank you very much, Mr. Landers, for bringing us this story.ขอบคุณมากครับที่ให้ข่าวนี้กับเรา
They're stringing them up, the bastards!มันจับพวกเราทรมาน ไอ้ชั่ว
It's like bringing the pigeons to the cat!มันเหมือนกับการนำนกพิราบต่อแมว
Thanks for bringing your people out.ขอบคุณสำหรับการนำคนของคุณ
If you didn't find me and insisted on bringing me back to Peach Blossom Island I would have been fine.ถ้าท่านไม่พบข้าแล้วพากลับไปเกาะดอกท้อ ข้าก็ยังคงสบายดีอยู่.
Somebody's helping them. Somebody's bringing them together.มีบางคนช่วยพวกมัน ช่วยให้พวกมันรวมตัวกัน
The King's stinking son fired me, and thank you so much for bringing up such a painful subject.ลูกชายตัวเหม็นของพระราชาไล่ข้าออกมา และขอบคุณมากที่พาข้าวกไปสู่หัวข้อที่ขมขื่นนั่นได้

*ringing* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
趑趄嗫嚅[zī jū niè rú, ㄗ ㄐㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨˊ, 趑趄嗫嚅 / 趑趄囁嚅] faltering steps, mumbling speech (成语 saw); hesitant; cringing; to cower
趦趄嗫嚅[zī jū niè rú, ㄗ ㄐㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨˊ, 趦趄嗫嚅 / 趦趄囁嚅] faltering steps, mumbling speech (成语 saw); hesitant; cringing; to cower
歇后语[xiē hòu yǔ, ㄒㄧㄝ ㄏㄡˋ ㄩˇ, 歇后语 / 歇後語] stable figure of speech contrasting two incompatible parts, such as English "snowball's chances in hell" or Chinese 馬尾穿豆腐|马尾穿豆腐 stringing beancurd on horsetail
丧门星[sàng mén xīng, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄥ, 丧门星 / 喪門星] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck
丧门神[sàng mén shén, ㄙㄤˋ ㄇㄣˊ ㄕㄣˊ, 丧门神 / 喪門神] messenger of death (cf Irish banshee); person bringing bad luck
清脆[qīng cuì, ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄟˋ, 清脆] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 輕脆|轻脆
轻脆[qīng cuì, ㄑㄧㄥ ㄘㄨㄟˋ, 轻脆 / 輕脆] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 清脆|清脆
洪亮[hóng liàng, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄤˋ, 洪亮] resonant; ringing

*ringing* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
アホ毛[アホげ, aho ge] (n) (1) (m-sl) (See 寝癖) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga); (2) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there
おはか参り[おはかまいり, ohakamairi] (n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone)
お里;御里[おさと, osato] (n) (1) (hon) (pol) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past
お里が知れる;御里が知れる[おさとがしれる, osatogashireru] (exp,v1) (See お里,親の顔が見たい) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away
キャリーバック[, kyari-bakku] (n) (1) large bag with handles; carry bag; (2) small case with wheels; (3) bringing the ball back to one's own position (rugby) (wasei
ぐっしょり[, gusshori] (adv) soaking (wet); wringing
じんじん[, jinjin] (adv,adv-to) (1) tingling sensation (e.g. in a leg); feeling numb; painful tingle; throbbing; (2) noisily; ears ringing
たじたじ[, tajitaji] (adv,n) (on-mim) overwhelmed; recoiling; cringing
ちりんちりん[, chirinchirin] (adv) jingle; ding (sound representing the ringing of small bells)
テグス[, tegusu] (n) (See 天蚕糸) synthetic fiber thread (usually nylon) typically used for stringing beads
ピンポンダッシュ[, pinpondasshu] (n,vs) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away)
ぺこぺこ[, pekopeko] (adj-na) (1) (on-mim) very hungry; starving; famished; (adv-to,adv,vs) (2) (on-mim) fawning; being obsequious; being servile; kowtowing; cringing; (3) (on-mim) giving in; being dented; (P)
ぺこん;ぺこり;ぺこりん[, pekon ; pekori ; pekorin] (adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back; (2) action of quickly bowing or lowering one's head; (with a) bob of the head
ぼんぼん[, bonbon] (adv,adv-to) (1) fiercely (e.g. of a fire burning); (2) bong-bong (of clock ringing); (3) with repeated bangs (e.g. of fire cracker); (n) (4) (abbr) (See ぼんぼん時計) striking clock; (5) (ksb
りんりん[, rinrin] (adv) (on-mim) bell ringing (chiming)
乳母日傘[おんばひがさ;おんばひからかさ, onbahigasa ; onbahikarakasa] (exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere
克服[こくふく, kokufuku] (n,vs) conquest (problem, disease, handicap, etc. e.g. poverty, illness); overcoming; bringing under control; subjugation; victory over; (P)
公園デビユー[こうえんデビユー, kouen debiyu-] (n) bringing one's child to the local park to play for the first time (wasei
叩き箸[たたきばし, tatakibashi] (n) ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)
呵々大笑;呵呵大笑[かかたいしょう, kakataishou] (n,vs) laughing a ringing laugh; having a hearty laugh; roaring with laughter
嬢さん[とうさん, tousan] (n,n-suf) (1) (hon) (See お嬢さん・1) daughter (may be used a honorific after name); (2) (See お嬢さん・2) young lady (esp. of respectable upbringing) (may be used a honorific after name)
弓張り;弓張(io)[ゆみはり, yumihari] (n) (1) stringing a bow; person who strings bows; (2) (abbr) (See 弓張り月) crescent moon; (3) (abbr) (See 弓張り提灯) paper lantern with a bow-shaped handle
惹起[じゃっき, jakki] (n,vs) bringing about; cause; provocation
押さえ込み;抑え込み[おさえこみ, osaekomi] (n) holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control
搬入[はんにゅう, hannyuu] (n,vs) taking in; bringing in (esp. heavy objects, artwork, furniture); carrying in; (P)
擦り半;擦半;擂り半[すりばん, suriban] (n) (1) (See 擦り半鐘) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm
擦り半鐘;擦半鐘;擂り半鐘[すりばんしょう, suribanshou] (n) (1) (See 擦り半) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near; (2) sound as produced by this alarm
改進[かいしん, kaishin] (n,vs) bringing up to date; progress
気付け[きつけ;きづけ, kitsuke ; kiduke] (n) (1) encouragement; bringing around; resuscitation; (2) stimulant; tonic; restorative; (3) (in) care of
浮き彫り(P);浮彫り;浮彫;浮き彫[うきぼり, ukibori] (n,adj-no) (1) relief; embossed carving; (n) (2) bringing to the fore; throwing something into relief; (P)
温室育ち[おんしつそだち, onshitsusodachi] (n) sheltered upbringing
湧き;涌き[わき, waki] (n) (1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)
生い立ち(P);生立ち;生いたち[おいたち, oitachi] (n) (1) growth; development; (2) one's early life; upbringing; personal history; (P)
統括(P);統轄[とうかつ, toukatsu] (n,vs) (1) unification; bringing together; generalization; (2) (esp. 統轄) control; supervision; (P)
育児[いくじ, ikuji] (n,vs) childcare; nursing; upbringing; (P)
背戻[はいれい, hairei] (n,vs) disobeying; infringing; running counter to
蝶よ花よ[ちょうよはなよ, chouyohanayo] (exp,adv-to) bringing up (one's daughter) like a princess
里;郷[さと, sato] (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past
開枕[かいちん, kaichin] (n) {Buddh} bringing out the pillows and futon (in Zen Buddhism); sleeping
食い倒れ[くいだおれ, kuidaore] (n) (See 大阪の食い倒れ) bringing ruin upon oneself by extravagance in food
Japanese-English: COMDICT Dictionary
鳴動[めいどう, meidou] (ringing) cadence
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
育児[いくじ, ikuji] Thai: การเลี้ยงเด็กให้เจริญเติบโต English: upbringing

*ringing* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อื้อ[X] (eū) EN: ringing in the ear ; deaf FR:
หูอื้อ[v. exp.] (hū eū) EN: have a ringing in the ear ; have a buzzing in the ears ; have one's ears stopped up ; be deafened FR: avoir les oreilles qui bourdonnent
แจ๋ว[adj.] (jaeo) EN: ringing ; loud and clear FR:
การฟ้อง[n.] (kān føng) EN: accusation ; prosecution ; charge ; suit ; informing against ; suing ; filing of an action ; bringing a suit against ; filing a suit against FR: accusation [f] ; charge [f]
การฟ้องร้อง[n.] (kān føngrøn) EN: accusation ; prosecution ; charge ; suit ; informing against ; suing ; filing of an action ; bringing a suit against ; filing a suit against FR:
การนำ[n.] (kān nam) EN: bringing ; taking ; carrying ; fetching ; delivery FR:
การยื่นฟ้อง[n. exp.] (kān yeūn fø) EN: bringing of an action ; filing of an action FR:
กริ๊งกร๊าง[interj.] (kring krāng) EN: [sound of an old-fashioned telephone ringing] FR: Dring !
ฤๅษีเลี้ยงลิง[n. (loc.)] (reūsīlīengl) EN: person bringing up unruly children FR:
เสียงโทรศัพท์[n. exp.] (sīeng thōra) EN: phone ringing sound FR: sonnerie du téléphone [f] ; sonnerie [f]

*ringing* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bogenansatz {m} [arch.]spring of an arch; springing of an arch
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen | bringend | gebracht | er/sie bringt | ich/er/sie brachte | er/sie hat/hatte gebracht | ich/er/sie brächteto bring {brought; brought} | bringing | brought | he/she brings | I/he/she brought | he/she has/had brought | I/he/she would bring
springen; schnellen; federn | springend; schnellend; federnd | gesprungen; geschnellt; gefedert | er/sie springt | ich/er/sie sprang | er/sie ist/war gesprungen | ich/er/sie sprängeto spring {sprang; sprung} | springing | sprung | he/she springs | I/he/she sprang | he/she has/had sprung | I/he/she would spring
Tinnitus {m} [med.]tinnitus; ringing in the ears
Ohrgeräusch {n}ringing in the ears

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *ringing*
Back to top