English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
openly | (adv.) อย่างเปิดเผย See also: ไม่มีความลับ Syn. candidly, frankly Ops. insincerely, dishonestly |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
openly | (adv) อย่างไม่ปิดบัง,อย่างเปิดเผย,อย่างตรงไปตรงมา |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
พูดขวานผ่าซาก | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดโผงผาง |
พูดตรงไปตรงมา | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดขวานผ่าซาก, พูดโผงผาง |
พูดโผงผาง | (v.) talk openly See also: talk directly, talk frankly, talk candidly, talk plainly Syn. พูดโพล่ง, พูดขวานผ่าซาก |
ร่า | (adv.) openly (as when smiling) See also: manifestly Syn. เปิดร่า |
อย่างเปิดเผย | (adv.) openly See also: frankly |
อย่างโจ่งแจ้ง | (adv.) openly See also: flagrantly, blatantly, glaringly, conspicuously, brazenly Syn. โจ่งครุ่ม, อย่างเปิดเผย |
อล่างฉ่าง | (adv.) openly See also: in full view, conspicuously |
ออกนอกหน้า | (adv.) openly See also: shamelessly, undisguisedly, noticeably |
ออกหน้าออกตา | (v.) act openly |
ออกหน้าออกตา | (adv.) openly See also: noticeably Syn. เด่นชัด |
เปิดร่า | (adv.) openly (as when smiling) See also: manifestly |
เปิดอก | (adv.) openly See also: to talk frankly, open-hearted Syn. เปิดเผย, เปิดหัวใจ, ตรงไปตรงมา Ops. ปิดปัง, ปกปิด |
โจ่งครึ่ม | (adv.) openly See also: flagrantly, blatantly, glaringly, conspicuously, brazenly Syn. โจ่งครุ่ม, อย่างเปิดเผย, อย่างโจ่งแจ้ง |
โจ๋งครึ่ม | (adv.) openly See also: blatantly, glaringly, flagrantly, openly and recklessly Syn. โจ่งครึ่ม, โจ่งครุ่ม |
โจ่งครุ่ม | (adv.) openly See also: flagrantly, blatantly, glaringly, conspicuously, brazenly Syn. อย่างเปิดเผย, อย่างโจ่งแจ้ง |
โจ่งครุ่ม | (adv.) openly See also: blatantly, glaringly, flagrantly, openly and recklessly Syn. โจ่งครึ่ม |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I will speak openly | ฉันจะพูดอย่างตรงไปตรงมา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That whatever you feel tonight... you allow yourself to share it openly with me. | ไม่ว่าคืนนี้เจ้ารู้สึกอย่างไร จงเปิดใจให้ข้าร่วมรับรู้ด้วย |
I can say that openly now | ตอนนี้ ฉันสามารถพูดได้อย่างเปิดอก |
Ηe's covering up his inadequacies by being openly disobedient, creating a ruckus everywhere. | เขาปกปิดความพร่องตัวเอง ด้วยการขัดคำสั่ง เอะอะโวยวายไปทั่ว |
And don't be too offended by someone who's openly rude... because they may be that way for the nicest of reasons. | และอย่าไปโกรธแค้นคนที่หยาบคายอย่างเปิดเผย เพราะเขาอาจจะทำแบบนั้น เพื่อเหตุผลที่ดีที่สุด |
And here you are, openly defying us. | และลูกก็อยากจะลองดีนักใช่มั้ย |
Well, not openly. We were hoping to get away with it. | ป่าวฮะ เราไม่ได้หวังว่าจะเปิดเผยเรื่องนี้ |
I am the only openly gay kid at school, in this town. | ผมเป็นเกย์ที่เปิดเผยคนเดียวในโรงเรียน และในเมืองนี้ |
He's gone to seek out someone in the Northern Water Tribe, where they have lived beyond our reach and openly practice Waterbending. | มันต้องเดินทางค้นหาใครบางคน ที่อยู่ในเผ่า Northern Water แน่ๆ พวกเขาอาศัยอยู่ในสถาณที่ ลึกลับ และ เปิดให้เข้าพบได้เฉพาะผู้บงการน้ำ |
None of these religions openly call for human sacrifice, only animals. | ไม่มีศาสนาใดในนี้ ที่เรียกร้องการบูชายัญด้วยมนุษย์อย่างเปิดเผย เพียงแค่สัตว์ |
Zahidov's been openly critical of the president. | ดูเหมือนว่าซาฮิดอฟเล็งตำแหน่งประธานาธิบดี |
Because you were openly investigating a shadowy government group that threatens the very fabric of our nation. | เพราะคุณเป็นคนสืบสวนเรื่ององค์กรลับ ที่เป็นภัยต่อประเทศชาติของเรามั้ง |
I openly defied him, Josh. Hegeman, Marcus... | ฉันปฏิเสธเขาอย่างเปิดเผย จอช เฮจแมน มาร์คัส |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
公然 | [gōng rán, ㄍㄨㄥ ㄖㄢˊ, 公然] openly; publicly; undisguised |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠佈公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠布公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
手放し | [てばなし, tebanashi] (n) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; lack of reserve or restraint; openly; (P) |
晴れて | [はれて, harete] (exp) openly; publicly; in public |
正面切って | [しょうめんきって, shoumenkitte] (exp,adv) openly; squarely; directly; to a person's face |
白昼公然 | [はくちゅうこうぜん, hakuchuukouzen] (adj-t,adv-to) openly and in broad daylight |
白昼堂々;白昼堂堂 | [はくちゅうどうどう, hakuchuudoudou] (adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight |
表立って | [おもてだって, omotedatte] (exp) publicly; openly; ostensibly; formally; (P) |
陰に陽に | [いんにように, inniyouni] (adv) openly and covertly; implicitly and explicitly |
露に;露わに | [あらわに, arawani] (adv) (uk) openly; publicly; frankly; expressly; overtly |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อล่างฉ่าง | [adv.] (alāngchāng) EN: openly ; in full view FR: |
โดยเปิดเผย | [adv.] (dōi poētpho) EN: openly ; publicly FR: ouvertement |
หัวเราะร่า | [v. exp.] (hūarǿ rā) EN: laugh happily ; laugh openly FR: |
โจ่งแจ้ง | [adv.] (jōngjaēng) EN: obviously ; openly ; flagrantly ; blatantly ; glaringly ; conspicuously ; brazenly FR: ouvertement ; manifestement |
โจ่งครึ่ม ; โจ๋งครึ่ม | [adv.] (jōngkhreum) EN: blatantly ; openly ; explicitly FR: |
โจ่งครุ่ม | [adv.] (jōngkhrum) EN: blatantly ; openly FR: |
โล่งแจ้ง | [adj.] (lōng jaēng ) EN: open ; openly ; in the open ; exposed ; clear FR: |
ไม่ปิดบัง | [adv.] (mai pitbang) EN: openly ; without concealing anything FR: |
ออกหน้าออกตา | [v.] (øknā-øktā) EN: act openly ; make no pretense FR: |
ออกหน้าออกตา | [adv.] (øknā-øktā) EN: openly ; freely ; publicly FR: |
ออกนอกหน้า | [adv.] (øknøknā) EN: openly ; shamelessly ; undisguisedly ; noticeably FR: ouvertement |
พูดตรงไปตรงมา | [v. exp.] (phūt trongp) EN: talk openly ; talk directly ; talk frankly ; talk candidly ; talk plainly ; speak bluntly ; speak frankly FR: parler ouvertement ; parler franchement ; appeler un chat un chat |
เปิดเผย | [adv.] (poētphoēi) EN: openly ; frankly ; candidly ; with candour = with candor (Am.) FR: ouvertement ; franchement |
ประจาน | [v.] (prajān) EN: defame ; humiliate publicly ; disgrace ; shame ; hold up to ridicule ; hold up to contempt ; dishonour openly = dishonor openly (Am.) FR: bafouer ; blâmer ; humilier |
ประกาศต่อหน้าธารกำนัล | [v. exp.] (prakāt tønā) EN: declare openly ; declare publicly ; proclaim in public FR: déclarer publiquement |
ร่า | [adv.] (rā) EN: openly ; cheerfully FR: grandement ; joyeusement |
รักเปิดเผย | [n. exp.] (rak poētpho) EN: love openly FR: aimer ouvertement |
ต่อหน้าธารกำนัล | [adv.] (tønā thārak) EN: in public ; before a big crowd ; in front of other people ; publicly ; openly FR: publiquement ; en public |
ตรง | [adv.] (trong) EN: frankly ; straightforwardly ; openly FR: franchement ; sans détour ; honnêtement ; avec droiture |
ตรงไปตรงมา | [adv.] (trongpaitro) EN: frankly ; straightforwardly ; openly FR: franchement ; ouvertement ; directement ; sans détour ; en face |
ตรง ๆ = ตรงๆ | [adv.] (trong-trong) EN: frankly ; straightforwardly ; openly FR: franchement ; sans détour ; honnêtement ; avec droiture |