| Go on, Merlin. Go into the garage. | ไปสิเมอร์ลิน / เข้าไปในโรงรถ |
| Or am I mistaking your country for being land of Merlin and Camelot? | Or am I mistaking your country for being land of Merlin and Camelot? |
| Gilderoy Lockhart Order of Merlin, Third Class honorary member of the Dark Force Defense League and five times winner of Witch Weekly's Most-Charming-Smile Award. | กิลเดอรอย ล็อกฮาร์ต เหรียญตราแห่งเมอร์ลิน ชั้นสาม สมาชิกกิตติมศักดิ์ของสันนิบาต ต่อต้านศาสตร์มืด |
| Yet I would give my life that Merlin were not. | แต่สำหรับตัวฉันนั้นยอมแลกด้วยชีวิตเลย ขอให้เมอร์ลินไม่ได้เป็นคนพิเศษ |
| Your gift, Merlin, was given to you for a reason. | พรสวรรค์ของเจ้าไง เมอร์ลิน มันนำพาเหตุผลมาให้เจ้าเอง |
| You know me, Merlin. I never listen to you. | เจ้ารู้จักข้า เมอร์ลิน ข้าไม่เคยฟังเจ้า |
| Come on, Merlin. You're not even trying. | เข้ามา เมอร์ลิน เจ้าไม่พยายามเลย |
| And, Merlin, what you did was very brave. | แล้วอีกอย่างนะเมอร์ลิน ที่เธอทำน่ะมันกล้าหาญมาก |
| There's no way Merlin is a sorcerer. | ไม่มีทางที่เมอร์ลินจะเป็นพ่อมดได้ |
| Sorry about all this. Merlin's not been in today. | โทษทีมันรกไปหน่อย วันนี้เมอร์ลินไม่ได้มาทำงาน |
| I think it's great that Merlin's got you this chance. | ฉันคิดว่าเป็นเรื่องที่ดีมากเลยที่เมอร์ลินให้โอกาสคุณ เราต้องการชายหนุ่มอย่างคุณ |
| Don't worry, Merlin. We've plenty of time. | ไม่ต้องกังวลไปเมอร์ลิน เรามีเวลาเหลือเฟือ |