If one juror had decided it was Stark, the whole case would've been tossed. | ถ้าลูกขุนคนหนึ่งตัดสินว่านั่นคือสตาร์ค ทั้งคดีคงจะพังหมด |
That was so sad, about Juror Number Seven's daughter... what was his name? | ช่างน่าเศร้า เรื่องของลูกสาวลูกขุนหมายเลข 7 เขาชื่ออะไรนะคะ |
No, we just seated an alternate juror in his place. | ไม่ค่ะ ก็แค่ให้ลูกขุนคนอื่นมาแทนที่เขา |
Okay. Do you have new Juror Number Seven's name? | คุณรู้ชื่อลูกขุนหมายเลข 7 ไหมครับ |
We prove it with Juror Number Seven, the one that filled in for Emily's father. | พวกเราจะพิสูจน์ด้วยลูกขุนหมายเลข 7 คนที่มาแทนพ่อของเอมิลี่ |
The wife of juror number seven was the victim of a deadly carjacking in Queens last night. | ภรรยาของลูกขุนหมายเลข 7 ตกเป็นเหยื่อ ของการจี้รถจนถึงเสียชีวิต ที่ควีนส์เมื่อคืนนี้ |
Judge Barnes immediately excused the juror, who will be replaced with an alternate. | ผู้พิพากษาบาร์นเนส ยอมให้ลูกขุนคนนั้นออกไป ซึ่งจะถูกแทนที่ด้วยตัวสำรอง |
The one you want is juror number three, | คนที่นายต้องการคือ ลูกขุนหมายเลข 3 |
Yeah, he also set up Daniel's beating at Rikers, and whatever Victoria has planned for juror number three. | ใช่ เขายังจัดฉากการทำร้าย แดเนียลที่ริคเกอส์ด้วย และไม่ว่าวิคตอเรียจะวางแผนอะไร ไว้สำหรับลูกขุนหมายเลข 3 |
You paid a thug to have our son beaten up in prison, and then what, strong-arm a juror, when this guy could've been the very reason. | คุณจ่ายเงินให้พวกวายร้าย เพื่อให้ลูกเราถูกทำร้ายในคุก แล้วจากนั้นอะไรนะ ใช้ความรุนแรงกับลูกขุน ในเมื่อชายคนนี้ อาจเป็นเหตุผลที่ทำให้ |
If I'm a juror, she's going away for a long, long time. | มันไม่ใช่แค่เรา แต่ทุกคนก็คิดว่าเธอฆ่า เธอเป็นคนสุดท้ายในโลกที่จะสามารถฆ่าใครได้ |
Of course, she'll talk about what a monster her stepfather was, and as I recall, most of our jurors are parents. | แน่นอนว่า เธอต้องเล่าให้ฟังว่า พ่อเลี้ยงของเธอมันชั่วช้าแค่ไหน และเท่าที่ผมจำได้ คณะลูกขุนเราส่วนมากเป็นพ่อ-แม่ ทั้งนั้น |