In excruciating detail. | เล่าแบบทุกรายละเอียดเลยทีเดียว |
And passed on the facts of life in excruciating detail. | แล้วเล่าความจริงอันเจ็บปวดของชีวิตให้ฟัง |
I suppose there could be some excruciating pleasure in that. | ฉันสนับสนุนที่นั้นถึงแม้ว่ามันจะทำให้ทุกข์ และมีความสุขไปด้วยก็ตาม |
You're not gonna feel a thing... except excruciating pain. | คุณไม่ได้รู้สึกถึง สิ่งหนึ่ง ยกเว้นการเจ็บปวดแสนสาหัส |
To me, this excruciatingly real. My daughter lost her mother. I lost my wife. | ลูกสาวผมต้องเสียแม่ ผมต้องเสียภรรยา... |
So excruciating, I don't want to go through it anymore. | เจ็บปวดมาก ฉันไม่อยากผ่านช่วงเวลานั้นอีกต่อไปแล้ว |
Just brutal, brutally close. Brutally excruciating. Jesus. | เฉียดฉิวมาก นิดเดียว สูสีสุดๆ พระเจ้า |
I lie there, staring at the bedroom door, fantasizing about how lovely it would be... how excruciatingly lovely it would be... to get up and make myself a cup of tea one last time. | ที่ผมต้องนอนเฉยๆ จ้องที่ประตู ฝันหวานว่ามันจะดีแค่ไหน จะแสนดีสักแค่ไหน |
Sinuses, hard palate, tongue, jaw... a broken jaw is excruciating, let alone the rest of it. | ผ่านไซนัส เพดานช่องปาก ลิ้น กราม... ผ่าแยกกรามน่ะโคตรทรมานที่สุด ให้เป็นทางเลือกที่เหลือ |
If that doesn't happen, if none of those things happen, he's still facing months of excruciatingly painful recovery from this surgery. | มันอาจจะไม่เกิดหรือเกิดอาการเหล่านี้ เขาจะต้องเผชิญกับสิ่งนี้นานหลายเดือน ฟื้นขึ้นมาพร้อมกับรู้สึกเจ็บปวดรุนแรงหลังรับการผ่าตัด |
Some soothe their excruciating guilt with an infusion of cash. | บางก็บรรเทาความทุกข์ของพวกเขา ด้วยการใช้เงินทอง |
Ten years, Jamie, ten excruciating years of marriage. | 10 ปีแห่งชีวิตคู่อันทรมาน |