Unless you have an epiphany... you will spend the remainder of your days alone. | จนกว่าเจ้าจะเกิดนิมิตนี้ เจ้าต้องใช้ชีวิตที่เหลืออยู่แต่เพียงลำพัง |
I had a kind of epiphany about it this morning. | คุณควรต้องถอยออกไป แจ็คเก็ตนั่นดูดีนะ |
In the 18 months since my mother died, the only epiphany I had was realizing that life just goes on. | คุณก็ผิดหวังแล้ว 18 เดือนตั้งแต่แม่ผมตาย |
I had an epiphany of how to physically apply my theories of time travel. | ทันใดนั้นผมก็เข้าใจว่าจะประยุกต์ ทฤษฎีของผมในการท่องเวลาได้ยังไง |
Just a moment ago, I had a minor epiphany regarding polymer degradation phenomenon while scraping congealed nachos off a plate. | งั้นเหรอ เมื่อกี้นี้เอง ผมเพิ่งรู้แจ้งปรากฎการณ์ การเสื่อมสภาพของโพลิเมอร์ |
People, I've had an epiphany. The hero cannot exist in a vacuum! | ปกติสาวๆจะกระสับกระส่ายในความหล่อของผม |
He had an epiphany during the retreat. | เขาเข้าใจอย่างแจ่มแจ้งช่วงสันโดษ |
The dean had his seventh epiphany today, which has given me an epiphany of my own. | วันนี้คณบดีมีนิมิตครั้งที่ 7 แล้ว ซึ่งทำให้ฉันมีนิมิตของตัวเอง |
You're supposed to be at Elton John's. Well, I was there for a minute or two and then I had an epiphany. | ใช่ ฉันอยู่ที่นั่นซักหนึ่งหรือสองนาที แล้วก็รีบเผ่นออกมา |
So what was this epiphany? | แล้วเป็นไงมาไงล่ะเนี่ย |
Well, that's a lovely epiphany. | อ้อ เป็นการรู้ตัวเองที่ดีนี่ |
I need an epiphany. | ฉันต้องการพิธีฉลองพระเยซู |