They're making cutbacks at the end of this month. | สิ้นเดือนนี้จะมีการตัดงบ |
She can occasionally be quite sentimental Uh, there were funding cutbacks and you've lt your scholarship, which, of course, means yo internship is canced. | บางทีแคมก็คงอ่อนไหวกับเรื่องแบบนี้ เอ่อ.. พวกเขาลดจำนวนเงินลง ทำให้คุณเสียทุนการศึกษาไป ซึ่ง.. |
When they do, more cutbacks and more layoffs, and I need each and every one of you to step up and be leaders. | จะต้องมีการลดจำนวน และเลิกจ้างพนักงานมากขึ้น และผมต้องการให้พวกคุณทุกๆคน ก้าวขึ้นมาและเป็นผู้นำ |
And just so you know, I'm making a lot of cutbacks so I can pay you back quicker... | และอย่างที่รู้ ตอนนี้ที่บ้านผมก็ตัดรายจ่ายไปมากมาย |
So you're claiming that the mayor's budgetary cutbacks aren't affecting the department's ability to keep all citizens of this city safe? | แล้วที่คุณอ้างถึง การตัดลด งบประมาณโดยนายกเทศมนตรี ไม่กระทบต่อ ขีดความสามารถ ของหน่วยงาน ในการรักษาความปลอดภัย ให้กับประชาชนทุกคน |
Sorry, we're making cutbacks. Pretzels had to go. | เสียใจ เราต้องตัดงบ เพร็ทเซิลต้องไป |
The same cutbacks have put Mr. Powell out of a job-- | การตัดงบประมาณนี้ส่งผลให้ คุณพาวเวลล์ต้องออกจางาน-- |
Delancey pushed for the budgetary cutbacks that prompted the city layoffs. | ดีแลนซี่ผลักดันให้มีการตัดงบประมาณ ซึ่งทำให้มีการปลดลูกจ้างของรัฐ |
The bad news is, is that cutbacks are forcing me to lay off ten percent of our nontenured teachers. | ข่าวร้ายคือ การตัดงบนั้นบังคับฉันโดย.. จะเลิกจ้างร้อยละสิบของครูที่ไม่ได้ดำรงตำแหน่ง |
Same turns, same cutbacks. Never varies. | เส้นทางเดิม เหมือนเดิมทุกอย่าง ไม่เคยเปลี่ยนเลย |
Cutbacks, recession, depression- | ถึงแม้จะกลัวนิด ๆ กับเรื่องแบบว่า |
[Puttnam] Well, I'm sick of the cutbacks. | [Puttnam] Well, I'm sick of the cutbacks. |