| Crippling cramps, raging hormones, yeasts! | ปวดช่องท้อง ฮอร์โมนเปลี่ยน เชื้อรา |
| Are you spotting grayish tissue, having side cramps or experiencing a dull, consistent ache in your lower back? | กำลังเป็นตะคริว หรือกำลังชาอยู่ ยังคงเจ็บ ที่หลังคุณอยู่ไหม? |
| So anyway, she had really bad cramps you asked if I could get her purse from the band room. | เขาปวดท้องมาก คุณขอให้ฉันไปเอากระเป๋าถือเธอ จากห้องวงดนตรี |
| I had horrible cramps, hot flashes, blurry vision... | ฉันมีอาการเกร็งอย่างแรง ร้อนวูบวาบ - เห็นภาพเบลอ |
| She gets these cramps. She'll be fine. | เธอปวดท้องแบบนี้ล่ะค่ะ เดี๋ยวก็หาย |
| WORKS WELL FOR MENSTRUAL CRAMPS AND HEADACHES | (บรรเทาอาการปวดประจำเดือน และปวดศีรษะ) |
| The Velvet Underground, The Cramps. | อย่าง "เดอะ เวลเว็ท อันเดอร์กราวด์" หรือ "เดอะ แครมพส์ |
| "l woke up dying of stomach cramps. | ฉันตื่นด้วยท้องที่ปวดอย่างมาก |
| She has leg cramps! | เธอเป็นตะคริวที่ขาหรอ ? |
| That looks like you have menstrual cramps. | นั่นมันเหมือนคุณกำลังปวดเม็นต์นะ |
| I don't know if I'm up for an evening talking about rainbows, unicorns and menstrual cramps. | ฉันไม่รู้ว่าฉันคิดอยากจะใช้เวลายามเย็น พูดเรื่องสายรุ้ง ยูนิคอร์น แล้วก็การปวดประจำเดือนหรือเปล่า |
| Says here you've been experiencing dizziness, nausea, stomach cramps. | คุณมีอาการ เวียนหัว คลื่นไส้ ปวดท้อง |