*brandish* ในภาษาไทย| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| brandish | (n.) การแกว่ง See also: การกวัดแกว่ง |
| brandish | (vt.) แกว่ง See also: กวัดแกว่ง Syn. wave, swing |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| brandish | (แบรน'ดิช) {brandished,brandishing,brandishes} vt. กวัดแกว่ง (อาวุธ) -n. คลื่น,การกวัดแกว่งอาวุธ, See also: brandisher n. ผู้กวัดแกว่ง (อาวุธ) |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| brandish | (vt) แกว่ง,กวัดแกว่ง,ควงดาบ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Disdaining fortune, with his brandish'd steel which smoked with bloody execution. | อยากจะหยุดโชคชะตา, ด้วยดาบที่แกว่งไกว... ...คราคร่ำด้วยควันปืนและโลหิต. |
| "Suspect exited vehicle brandishing a firearm". | "ผู้ต้องสงสัยออกจากรถ ควงปืนเข้ามา |
| "it must be brandished by humans alone, for it will | "มันต้องถูกแทงโดยมนุษย์เท่านั้น เพราะมัน |
| If you told me yesterday that the idea of Junior Rennie brandishing a shotgun would be reassuring I'd have laughed my head off. | ถ้าคุณบอกฉันตั้งแต่เมื่อวาน เกี่ยวกับความคิดของจูเนียร์ เรนนี่ เอาปืนลูกซองมาขู่กัน มันคงจะทำให้สบายใจขึ้นมั้ง... ฉันคงจะ ไม่สนอะไรเเล้วเเหละ |
| These stones, it seems, can only be brandished by beings of extraordinary strength. | อำนาจของมณีเหล่านี้ เหมือนจะสั่งการได้ โดยสิ่งมีชีวิตที่มีพลังสูงเท่านั้น |
*brandish* ในภาษาจีน| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 掗 | [yà, ㄧㄚˋ, 掗] attach; brandish; hold |
| 挥 | [huī, ㄏㄨㄟ, 挥 / 揮] to wave; to brandish; to wipe away; to command; to conduct; to scatter; to disperse |
| 挥戈 | [huī gē, ㄏㄨㄟ ㄍㄜ, 挥戈 / 揮戈] to brandish a spear |
| 挥舞 | [huī wǔ, ㄏㄨㄟ ˇ, 挥舞 / 揮舞] to brandish; to wave sth |
| 撝 | [huī, ㄏㄨㄟ, 撝] wave, brandish; modest, humble |
| 挥动 | [huī dòng, ㄏㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ, 挥动 / 揮動] to wave sth; to brandish |
| 挥麈 | [huī zhǔ, ㄏㄨㄟ ㄓㄨˇ, 挥麈 / 揮麈] to brandish |
| 舞 | [wǔ, ˇ, 舞] to dance; to wield; to brandish |
| 舞弄 | [wǔ nòng, ˇ ㄋㄨㄥˋ, 舞弄] to wave; to brandish |
*brandish* ในภาษาญี่ปุ่น| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| 一閃 | [いっせん, issen] (n,vs) flash; brandish |
| 振りかざす;振り翳ざす;振り翳す | [ふりかざす, furikazasu] (v5s,vt) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
| 振りかぶる;振り被る | [ふりかぶる, furikaburu] (v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword); to brandish |
| 振り回す(P);振りまわす;振回す | [ふりまわす, furimawasu] (v5s,vt) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone; (P) |
| 白刃一閃 | [はくじんいっせん, hakujin'issen] (n,n-adv) (with) a flash of a drawn sword; brandishing a sword |
| 紫電一閃 | [しでんいっせん, shiden'issen] (n,n-adv) flash of lightning; flash of a sword; brandishing a sword |
| 閃かす | [ひらめかす, hiramekasu] (v5s,vt) to brandish; to flash; to display |
*brandish* ในภาษาฝรั่งเศส| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ควงดาบ | [v. exp.] (khūang dāp) EN: brandish a sword FR: brandir une épée |
| แกว่ง | [v.] (kwaeng) EN: sway ; swing ; brandish ; wave ; wobble ; oscillate ; rock FR: osciller ; balancer ; brandir |
| แกว่งดาบ | [v. exp.] (kwaeng dāp) EN: brandish a sword FR: brandir une épée |
| กวัดแกว่ง | [v.] (kwatkwaeng) EN: wave ; wield ; swing ; brandish FR: brandir ; balancer |