| On the same field where Tibetans traditionally gathered for picnics... ground was cleared to build an airstrip... so that the plane carrying three Chinese generals could land. | บนทุ่งหญ้าที่ชาวทิเบต ออกมานั่งปิคนิคกัน พื้นดินถูกปรับระดับเพื่อ สร้างทางวิ่งอากาศยาน เพื่อให้เครื่องบินของ นายพลจีนสามท่านลงจอด |
| I'll see you at the airstrip in an hour. ? Oh, come on. | ไว้เจอกันที่ลานบินในอีก ชม. โอ้ ไม่เอาน่า ผม... |
| There's airstrips. The airport is El Paso. | นั่นลานบิน ส่วนท่าอากาศยานอยู่ที่ เอล พาโซ่ |
| Hotch is already at the airstrip. How fast can you pack? | ฮอตช์รออยู่ที่สนามบินแล้ว คุณเก็บของได้เร็วแค่ไหนล่ะ |
| The airstrip's on government land. | สนามบินอยู่บน\ ที่ดินของรัฐบาล |
| Ortega's at an airstrip at the edge of the Glades. | ออร์เตกาอยู่ที่สนามบิน ตรงขอบทุ่งโล่งนั่น |
| Hairy little airstrip in the middle of nowhere. | ลานบินเล็กๆกลางป่าที่ไหนก็ไม่รู้ |
| Van Buren airstrip. 30 minutes. | ลานบิน แวน บูเรน ใน 30 นาที |
| According to this, he's scheduled to sky-dive from Dillingham Airstrip right now. | เขากำลังจะดิ่งเวหาที่สนามบินดิลลิงแฮม ตอนนี้ |
| Most of the airstrips are so short. | ช่องรันเวย์เกือบทั้งหมดมันสั้นมาก |
| From Hilton Head to an airstrip outside Philadelphia. | จากฮิลตันเฮไปสนามบินฟิลาเดลด้านนอก |
| It's a tiny airstrip off of Highway 30. | มันเป็นทางวิ่งเครื่องบินเล็กๆ นอกถนนหมายเลข 30 |