Somebody becomes a human being sooner or later, they do something monumentally stupid. | พอมีใครกลายเป็นมนุษย์ ไม่ช้าก็เร็ว เขาต้องทำผิดอย่างมหันต์ |
You keep knocking on the devil's door long enough, and sooner or later, somebody gonna answer you. | นายเคาะประตูเรียกปิศาจมานานพอแล้ว ไม่ช้าก็เร็ว ต้องมีคนเปิดรับนายแน่ |
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later you're gonna have to face up to who you really are. | นายเสแสร้งว่านายต้องการได้ แซมมี่ แต่ไม่ช้าก็เร็ว นายจะต้องเผชิญหน้ากับสิ่งที่นายเป็นอยู่ |
Hey, buddy, sooner or later, people are gonna discover this. | แกจำไว้นะ ไม่ช้าก็เร็ว ชาวบ้านก็จะรู้เรื่องนี้ |
With this list, it's just a matter of time before we learn the identities of FULCRUM's agents. | ด้วยรายชื่อนี้ ไม่ช้าก็เร็ว เราจะได้รู้ตัวตนของ สายลับของฟัลครัม |
Well, I always assumed that I would, you know, again sooner or later. | แบบว่า.. ไม่ช้าก็เร็ว.. บางที "แสแสร้ง" อาจจะเป็นคำที่แรงไป |
But the enchantment is strong, my lord. Sooner or later, the two will be drawn together. | แต่นี้เป็นเวทย์มนต์ที่แข็งกล้า ฝ่าบาท ไม่ช้าก็เร็ว ทั้งสองจะต้องมาอยู่ด้วยกัน |
You gotta watch out, is only a matter of time. | พูดจริงนะ ถ้าถูกตาทิพย์ตามล่า ไม่ช้าก็เร็ว เราเสร็จแน่ |
But sooner or later you better get it together, or else she's gonna be... | อะไรก็ตามที ไม่ช้าก็เร็ว นายก็จะรู้สึกดีขึ้น |
Yeah. It's only a matter of time before she turns up. | ครับ ไม่ช้าก็เร็ว แม่ต้องกลับ |
Look, you keep playing God, and sooner or later, an innocent person's gonna get hurt. | ฟังนะ คุณมัวแต่ทำตัวเป็นพระเจ้า ไม่ช้าก็เร็ว คงมีคนบริสุทธิ์ต้องเจ็บตัว ฉันยอมให้เป็นอย่างนั้นไม่ได้ |
We got a good start on them, but we can't outrun hounds forever. | เราได้เปรียบตรง เริ่มต้นมาก่อน แต่ไม่ช้าก็เร็ว หมาล่าเนื้อ ก็จะตามเราทัน |
You can dance all day, Todd, but sooner or later, the music's gonna change. | คุณจะเต้นทั้งวันก็ได้ ท็อดด์ แต่ไม่ช้าก็เร็ว เพลงมันจะต้องเปลี่ยน |
Look, we're gonna have to leave this place sometime. | ฟังนะ ไม่ช้าก็เร็ว เราก็ต้องจบไปจากที่นี่ |
And in your line of work, sooner or later you're gonna need a favor. | และในสายงานของคุณนั้น ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะต้องให้ฉันช่วยแน่ |
The Home Office may be protecting you now, but sooner or later you will make a mistake. | ออฟฟิศอาจจะกำลังปกป้องคุณอยู่ แต่ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะทำพลาด |
Adalind's gonna have that baby sooner than later, and... | อดาลินกำลังจะคลอดเด็กนั่น ไม่ช้าก็เร็ว แล้ว.. |
I'll hold him off as long as I can, but it has to happen sooner or later. | ผมจะรั้งเขาให้นานที่สุด แต่ไม่ช้าก็เร็ว มันก็ต้องเกิด |
I only wished I had arrived sooner. I might have helped in some way. | ฉันเพียงอยากฉันได้เดินทางมาถึง ไม่ช้าก็เร็ว ฉันอาจจะช่วยในบางวิธี |
Sooner or later we'll have to go. | ไม่ช้าก็เร็วเราต้องไป |
Sooner or later the time comes... whether you talk or don't talk... it's the same thing. | ไม่ช้าก็เร็วเมื่อเวลามาถึง... ไม่ว่าจะพูดหรือไม่พูด... มันก็เหมือนกันแหล่ะ. |
I'm sick of waiting. We'll find out sooner or later. | ฉันเหนื่อยที่จะรอแล้ว เดี๋ยวก็เจอไม่ช้าก็เร็ว |
Son, you're gonna have to face him sooner or later. | ลูกต้องเผชิญหน้าเขาไม่ช้าก็เร็ว |
I knew that sooner or later I'd have been through with the ocean | ผมรู้ไม่ช้าก็เร็วต้องเบื่อทะเล |
All in good time. | อีกไม่นานหรอก ไม่ช้าก็เร็ว |
Sooner or later... She'll come for the girl. | ไม่ช้าก็เร็ว หล่อนจะมาเอาผู้หญิงคนนี้ไป |
Sooner or later they'd drag you back to Peking. | ไม่ช้าก็เร็ว พวกเขาจะลากตัวคุณกลับไปปักกิ่ง |
Hey look, we can practice forever, but sooner or later we're gonna have to do it. | - ฟังนะ เราจะฝึกซ้อมอย่างเดียวต่อไปก็ได้ แต่ไม่ช้าก็เร็วเราก็ต้องแสดงอยู่ดี |
Sooner or later you gotta find out what it is really like to be black. | ไม่ช้าก็เร็ว คุณจะรู้ว่า การเป็นคนดำมันเป็นไง |
I am KIM Cheol-soo I go by Ban | ไม่ว่ายังไง ไม่ช้าก็เร็วพวกเราก็ตายกันหมด. |
Sooner or later, everything does. Do you have a lighter? | ไม่ช้าก็เร็ว ทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลง คุณมีไฟแช็ครึเปล่า |
I knew it would come to this sooner or later | ฉันรู้ว่ามันจะต้องเกิดขึ้นไม่ช้าก็เร็ว |
Everyone dies sooner or later. | ไม่ช้าก็เร็วทุกคนก็ต้องตาย |
We gotta make a decision sooner or later, you know. | เราต้องตัดสินใจไม่ช้าก็เร็วรู้มั๊ย |
So ? He's working overtime on a "Miller Time"* shift. He'll stumble back in sooner or later. | แล้วไง เขาทำงานล่วงเวลาที่ Miller Time เดี๋ยวเขาก็กลับมาเอง ไม่ช้าก็เร็ว |
Everyone runs into each other sooner or later. | ไม่ช้าก็เร็ว เราคงได้เจอกัน |
And I'm just waiting for the snap. | ไม่ช้าก็เร็วมันคงขาดผึง |
But sooner or later, reminders drift back into our lives... | แต่ไม่ช้าก็เร็ว มันก็จะกลับมาหาเราอีก |
Sooner or later, you'll hurt someone else. | ไม่ช้าก็เร็ว นายต้องทำให้คนเจ็บ |
I figured that sooner or later someone would come after me. | ฉันคิดว่าไม่ช้าก็เร็ว ใครสักคนต้องตามล่าฉัน |