Just take a deep breath. | - อยู่แถวหน้า ใจเย็นๆ |
"But, Your Majesty... your last letter ordered me to place him at the vanguard of the assault... just in front of the cannon." | ก็ครั้งหลังสุดพระองค์สั่งการให้จัดเขา อยู่แถวหน้า เข้าหาปืนใหญ่ |
I'll be there opening night, front row. And you can count on it. | ฉันจะอยู่ที่นั่น ที่แถวหน้า เธอสามารถนับดูได้เลย |
Oh, no, no, no. We can't sit in the front. | โอ้ ไม่ ไม่ เรานั่งแถวหน้าไม่ได้ เราต้องไปนั่งข้างหลัง |
Dr. Kestner is the Chief professor at the academy... not to mention the foremost expert on cyborg medical science. | ดร.เคสต์เนอร์เป็นหัวหน้าโปรเฟสเซอร์ ที่สถาบัน... ...ไม่เพียงเป็นผู้เชี่ยวชาญอยู่แถวหน้า ของวิทยาการซ่อมแซมไซบอร์ก |
Yeah, you know. Not, like, street level. Higher. | ใช่ คุณรู้นะ ไม่ใช่ แถวหน้าตามท้องถนน ใหญ่กว่า |
Three months ago, my idea of a life-and-death issue was... getting front-row seats at London Fashion Week. | สามเดือนที่แล้ว ความคิดของฉันคือ มีชีวิต แล้วก็ตาย แล้วก็นั่งแถวหน้าสุด ดูแฟชั่นลอนดอนในวันหยุดสัปดาห์ |
The time of year when any Park Ave. princess would trade her last Prada Pochette for front row seats to the best shows. | ถึงเวลาแล้วที่บรรดาเจ้าหญิงทั้งหลายจะ ยอมขายกระเป๋าพราด้าใบสุดท้ายของพวกหล่อน เพื่อบัตรแถวหน้าสุด สำหรับโชว์อันสุดตื่นตา |
And then Poppy won't go, and her friends won't go, and you can explain to your mother why she has an empty first row. | และ Poppy กับเพื่อนๆของเธอก็จะไม่ไปเหมือนกัน หาคำอธิบายให้แม่เธอด้วยแล้วกัน ว่าทำไมแถวหน้าถึงได้ว่างทั้งแถว มันคงทำให้เธอแฮปปี้สินะ? |
Boo! And my lord, yes, of course I can get you front row house seats to /The Lion King. | โอ้ใต้เท้า ข้าจองที่นั่งแถวหน้าชม the lion king ให้ท่านได้อย่างแน่นอน |
And come Monday morning, you better be parked in that front row with a sharp number two pencil or there is going to be hell to pay. | เริ่มเรียนวันจันทร์ตอนเช้า ถ้าลูกไม่ไปเรียนแถวหน้า พร้อมกับดินสอแหลมสองแท่ง |
That way, we stay off the front lines while moving some serious glass. | วิธีนั้น เราขึ้นมาอยู่แถวหน้า กระจายยาอย่างจริงจัง |
All she's worried about right now is party invitations And keeping a front row seat at bryant park. | สิ่งที่เธอห่วงตอนนี้ ก็คือบัตรเชิญงานปาร์ตี้ ที่นั่งแถวหน้าสุดที่Bryant Park |
Oh, I'm in the front of the line, baby. | โอ ฉันอยู่แถวหน้าเลยนะจ้ะ ที่รัก |
Your mother and I sat in the front row of every dance class, every oboe recital, and we cheered. | แม่ของลูกและพ่อ นั่งแถวหน้า ทุกคลาสเต้นรำ ทุกการแสดงดนตรี และเราเป็นกำลังใจ |
Uh, its a report about an abandoned trailer out by Saddleback Cliffs. | เออมีรายงานพบรถพ่วง ถูกจอดทิ้งไว้ที่แถวหน้าผา แซดเดิ้นแบค |
Hoffmanstahl was at the forefront of medical innovations... A true pioneer. | ฮอปแมน เคยเป็นหมอแถวหน้า ด้านผู้มีความคิดบุกเบิก |
Yeah. If you could just line up in front of the tree, yeah. | ครับ คุณแค่ยืนเป็นแถวหน้ากระดานตรงต้นไม้นั่น, อย่างนั่นแหละ |
Yes, there will be some pain along the way, but you never know what's going to come out of that. | เธอเห็นเหรอ ก็นายนั่งอยู่แถวหน้า และมันก็น่ารักจัง ฉันแทงขาตัวเองด้วยส้อม |
I managed to get three front-row seats to the burlesque show at the Borgata, also reservations at a premium table at the X Club with bottle service. | ผมได้บัตร 3 ใบ แถวหน้าด้วย โชว์ตลกของบอร์กาต้า แถมยังจองที่นั่ง แบบพรีเมี่ยมเอาไว้ |
You know, for the longest time, I dreamed about coming overseas and being on the front lines, serving my country. | คุณก็รู้ ผมฝันเอาไว้ว่า จะได้ข้ามน้ำข้ามทะเลไปรบ อยู่ในแถวหน้าของสมรภูมิ รับใช้ประเทศชาติ |
♪ And I'm standing on the front line ♪ | # และฉันกำลังยืนอยู่แถวหน้า # |
So you will sit front row in vintage Eleanor Waldorf, applaud wildly, and gush to anyone who will listen about how fabulous my new collection is. | ดังนั้น เธอจะต้องนั้งแถวหน้า แทนที่เอเลนอร์ แวลดอร์ฟ ปรบมือเสียงดังๆ และพูดให้คนที่จะฟังเธอ เกี่ยวกับความเก๋ของคอลเลคชั้นของฉัน |
I like going in this way. It's better than waiting in line. | ฉันชอบเข้าทางนี้ ดีกว่าไปต่อแถวหน้าร้าน |
Hey, get this video up front. | เอานี่ไปแจกแถวหน้า ๆ |
They were lined up in front of two big warehouses. | ไปเข้าแถวหน้าโกดังสองหลัง |
And those of you in the front row... beware. | และพวกแถวหน้าทั้งหลาย |
Let's call on someone from the hot zone. | เลือกคนจากแถวหน้าแล้วกันนะ |
We have to sit in the back. The front is for people who don't have dates. | แถวหน้าสำหรับ คนที่ไม่ได้ออกเดท |
Close ranks. Save the princesses. | ตั้งแถวหน้ากระดาน คุ้มกันองค์หญิงไว้ |
Looks like our friend Jigsaw likes to book himself front row seats to his sick games. | ดูเหมือนจิ๊กซอว์เพื่อนเราคนนี้/Nเขาจองที่นั่งแถวหน้าเพื่อดูเกมของเขาเองด้วย |
Looks like our guy likes to book himself front row seats to his sick games. | ดูเหมือนว่าเขาจองที่นั่งแถวหน้า ไว้รอดูผลงานจากเกมของเขาด้วย |
Yesterday we were in the front row. | เมื่อวานนี้ พวกเรานั่งอยู่แถวหน้าแล้วนะ |
Reset the block. Front ranks, right here. | เริ่มแถวใหม่ แถวหน้ามานี่ |
He came here before the shooting, decided this was his spot... and ensured that it would be empty when he came back. | ทำไมมุมมองตรงนั้นถึงสำคัญกับเขานัก เขากำลังชื่นชมผลงานของเค้า เฝ้ามองเหยื่อทุรนทุราย งั้นทำไมไม่ไปนั่งแถวหน้าเลยล่ะ |
Heads up! 7-up, cons, stand your gate! | โผล่หัวขึ้นมาได้แล้ว นักโทษทั้งหลาย เรียงแถวหน้าห้องขังด่วน! |
Weren't you sitting front row at the funeral? | และฉันก็นั่งอยู่แถวหน้าสุดในงานศพ |
Both of them had priors. | เขาทั้งคู่เป็นหัวโจกแถวหน้า |
I'd like to sing on stage for the rest of my life with you in the first row. | ฉันอยากร้องเพลงบนเวทีนั่นตลอดไป ถ้ามีเธอมานั่งดูอยู่แถวหน้า |
"Her small voice didn't carry past the first row." | "เสียงเล็กๆของเธอ เบาซะจนผ่านแถวหน้าไปไม่ได้" |