| The automobile shapes new suburbs, where every home is a castle, a safe distance from the asphyxiated city centers, and where neat rows of houses huddle around dead-end streets. | รถยนต์ทำให้บ้านในแถบชานเมือง, กลายเป็นปราสาทได้, เพราะการย่นระยะทางให้ใกล้แค่เอื้อม, ที่ซึ่งบ้านเรียงเป็นแถว รายล้อมไปด้วยถนนสู่ทางตัน |
| And it's within my reach. | และมันอยู่แค่เอื้อมของผม. |
| It was there that I knew I belonged. | มันอยู่แค่เอื้อม ผมเกิดมาเพื่อมัน |
| The rock and the lowering skies. | ทั้งก้อนหินและท้องฟ้าใกล้แค่เอื้อม |
| Just a little bit higher. | แค่เอื้อมมือขึ้นอีกหน่อยเอง |
| He's right there, right there. | มันอยู่แค่เอื้อมเอง นั่นเเหละ |
| That little factory of yours, Charlie, is as close as any of us is ever going to get. | โรงานนั่นชาร์ลี ดูเหมือนใกล้เพียงแค่เอื้อมเท่านั้น |
| And you simply reach out and take it. | และคุณก็เพียงแค่เอื้อมมือไปคว้ามันมาลอง |
| Fellow rogues, victory is near. | เพื่อนตัวโกงทั้งหลาย ชัยชนะอยู่แค่เอื้อม |
| Whom will Xerxes dare to send next? | ความหวังบ้าบอ แต่อยู่แค่เอื้อม |
| No, she was just reaching out to me. | ไม่ เธอแค่เอื้อมมือจะแตะฉัน |
| YOU JUST REACHED INTO THE CART | คุณแค่เอื้อมลงไปในตะกร้า |
| Then Galt is within our reach. | แล้วกอล์ทก็ใกล้แค่เอื้อม เป็นไง? |
| The book is right here within our grasp... | ฉันไม่เข้าใจ ทั้งที่หนังสืออยู่ใกล้แค่เอื้อม |
| Sometimes, that fruit hangs a little too low. | บางทีของดีก็อยู่ใกล้แค่เอื้อม |
| Republic victory is at hand. | ชัยชนะของสาธารณรัฐอยู่แค่เอื้อม! |
| There will be swarms of Jedi nearby. | มีกลุ่มเจไดอยู่ใกล้แค่เอื้อม |
| I'm too close to the money to walk away right now. | เงินมันอยู่ใกล้แค่เอื้อมขนาดนี้แล้ว |
| All you have to do is reach down between my breasts... | ที่คุณต้องทำก็แค่เอื้อมมือลงไป ระหว่างหน้าอก... |
| Ican'tbelievethatyou'reanarm 's lengthawayfrommenow. | ไม่อยากจะเชื่อว่า นายอยู่ใกล้แค่เอื้อมแล้ว |
| The finish line in sight. | เส้นชัยอยู่แค่เอื้อม |
| But you missed the one thing that's been right under your nose the whole time. | แต่แกดันพลาดอะไรไปอย่างนึง บางอย่างที่ อยู่แค่เอื้อมมือแต่แกมองไม่เห็น |
| Lucy was 150 feet away from her daughter. | เราเกือบได้ตัวอะมีเลีย ลูซี่อยู่ห่างจากลูกสาวเธอแค่เอื้อม |
| She was this close. | เธออยู่ใกล้แค่เอื้อม |
| You live in blissful ignorance, like all the happy-go-lucky people who have no idea that darkness is a whisper away. | คุณเอาแต่อยู่ในโลกของความสุข เหมือนพวกคนที่ทำตัวตามสบาย ที่ไม่เคยรู้ว่าความมืดมิดอยู่ใกล้แค่เอื้อม |
| That the girl I liked all along was under my nose. | ผู้หญิงที่ผมชอบอยู่แค่เอื้อมแท้ๆ |
| To our endeavor and success close at hand. | แด่ความบากบั่นของเรา และความสำเร็จอยู่ใกล้แค่เอื้อมมือ |
| Their world is at hand. | โลกของพระองค์อยู่แค่เอื้อม |
| I could just reach out and take it. | ฉันก็แค่เอื้อมมือออกไปคว้ามันมาเป็นของตัวเองเท่านั้น |