When the fish had been hit, it was as if he himself had been hit. | เมื่อปลาที่ได้รับการตี มันก็เหมือนกับว่าตัวเขาเอง ได้รับการตี |
When she smiles, you feel like-- I don't know. | ตอนเธอยิ้ม, คุณจะรู้สึกเหมือนกับว่า-- ไม่รู้สิครับ. |
I couldn't see a foot in front of me. Then suddenly boom! It explodes. | พูดตามตรงเลย มันไม่เหมือนกับว่าเราไม่รู้ สถานการณ์ของดูวุค |
It was incredible. It was like my hands were possessed by Mozart. | มันเหลือเชื่อมาก มันเหมือนกับว่า มือของฉันถูกเข้าสิงโดยโมสาร์ท |
She used to be really popular, and then it was like... she got sick of it or something. | เธอเคยดังมากๆเลย แต่แล้วเหมือนกับว่า.. เธอเบื่อเรื่องนั้นหรืออะไรสักอย่าง |
He was killed, and it was as if... his life had been traded for mine. | พ่อตาย, และมันดูเหมือนกับว่า... ต้องเอาชีวิตของพ่อ แลกกับชีวิตของฉัน. |
In that pure white landscape... you feel like you're on some strange, distant world. | ในผืนดินที่ขาวบริสุทธิ์นั้น... เธอจะรู้สึกเหมือนกับว่า อยู่ในโลกที่แสนประหลาด, ห่างไกลออกไป. |
When I woke up, I was kind of floating. | ตอนผมตื่น ผมรู้สึกเหมือนกับว่า.. ผมกำลังลอยอยู่ |
I thought I saw you too. It looked like you had your tongue down each other's throats. | ฉันคิดว่าฉันเห็นคุณด้วย มันเหมือนกับว่า คุณกำลังแหย่ลิ้นของคุณเข้าไปในคอของคนอื่นอยู่ |
This is just a fight we're having, and tomorrow it will be like it never happened, right? | นี่เราก็แค่ทะเลาะกัน / แค่มีปากเสียงกัน แล้ววันพรุ่งนี้ มันก็จะกลายเป็นเหมือนกับว่ามันไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน ใช่มั้ย? |
After that, it was like everything fell into place. | หลังจากนั้น มันเหมือนกับว่าทุกสิ่งทุกอย่าง กลับมาสู่ที่ที่มันควรจะเป็น |
But when you say good-bye, say it as though you are reaching through the phone and holding their hand. | แต่เวลาคุณบอกลาพวกเขา พูดเหมือนกับว่าคุณกำลังเอื้อมมือผ่านโทรศัพท์ ไปจับมือของพวกเขา |
I mean, you know, guys see the ring, it's like ka-chong, Marshall parking only. | ผมหมายความว่า.. ผู้ชายเห็นแหวน มันเหมือนกับว่า... ของมาร์แชลคนเดียว |
Like everything else just disappears. | . เหมือนกับว่า ทุกๆสึ่งนอกจากนี้ มันอันตรธานหายไป |
I've been trying to tell this story for a long time, and I feel as if I've failed to get the message across. | ผมพยายามบอกเล่าเรื่องนี้มานานมาก และผมรู้สึกเหมือนกับว่าผมหมดหนทาง ที่จะสื่อเรื่องราวเหล่านี้ออกไป |
And so, it's as if the entire Earth once each year breathes in and out. | ดังนั้น มันเหมือนกับว่าโลกทั้งโลก หายใจเข้าและออกปีละครั้ง |
Well, it just seemed like people had it pretty well covered. | คือ มันเหมือนกับว่าคนอื่น ๆ ทำเรื่องนั้นได้ดีอยู่แล้ว |
When you say that it moved childhood home - a place where asult At age 13, and now here, - appear that we are dealing with associated with one of you. | ในเมื่อคุณบอกผมถึงการย้ายบ้านในตอนเด็ก มายังในสถานที่ที่เหมาะสมตอนอายุ 13 และตอนนี้ ที่นี้ มันเหมือนกับว่าเรากำลังเจอกับ สิ่งที่เชื่อมโยงกับตัวคุณคนเดียว |
And when she kissed me, it was just like she used to kiss me. | ตอนที่เธอจูบฉัน มันเหมือนกับว่า เราเคยจูบกันมาก่อน |
You know, you sort of glitter sometimes. I just noticed it. Is it normal? | เธอรู้หรือเปล่า เธอเหมือนกับว่าจะมีประกายส่องแสง ผมเพิ่งจะสังเกตเห็น ปกติแล้วคุณเป็นอย่างนี้เหรอ |
Yeah, we found a bare human footprint, but it looks like whoever that is, is headed east, so Kitsap County sheriff is gonna take over from here. | ใช่ พวกเราพบรอยเท้ามนุษย์ แต่ดูเหมือนกับว่า... รอยเท้าพวกนั้น |
You know, for her, she was like, ok, | รู้มั้ย สำหรับนางก็เหมือนกับว่า โอเค |
I returned from the past to find something has gone terribly wrong and Claudia Brown has vanished as though she was never even born | ผมกลับผ่านเข้าไปยังโลกอดีตและเกิดการผิดผลาดขึ้น คลอเดีย บราวน์ ได้สูญหายไป เหมือนกับว่า เธอไม่ได้มีตัวตนอยู่ |
What do you do when you see your girlfriend do something so horrific, it's permanently burned into your brain? | นายจะทำยังไง ถ้าเห็นแฟนของนาย ทำบางอย่างที่น่ากลัวมากๆ เหมือนกับว่า จะทำให้สมองนายระเบิดออกมา |
Wow! It looks like you already have. | ว้าว เหมือนกับว่า คุณเริ่มไปแล้วด้วย |
I-I can't quite tell from the monitors, but from what I can see, the-the grow, it looks like it isn't just on the hypothalamus. | ฉันไม่สามารถบอกจะได้จากมอนิเตอร์ แต่จากสิ่งทีี่ผมเห็น มันเติบโตขึ้น เหมือนกับว่ามันไม่อยู่ใน ส่วน hypothalamus แล้วนะ |
But you were driving the tractor? | ไม่ มันเหมือนกับว่า เหมือนนกับเธอเอาเปรียบเขา |
I'm sorry. it's like she can't engage in what's going on. | ผมขอโทษด้วย มันเหมือนกับว่า เธอไม่สามารถเผชิญหน้ากับเรื่องที่เกิดขึ้นได้ |
And Growing Up, And It Just Makes You Sound... | และเติบโตขึ้น และลูกพูดเหมือนกับว่า... . |
Let's hope so, s., because it looks like | หวังว่าอย่างนั้นเหมือนกันนะ เพราะดูเหมือนกับว่า... . |
According to our scans, there seems to be a larger open area in the center of the ship | จากการสแกนของเรา ดูเหมือนกับว่าจะมี พื้นที่โล่งกว้าง ทางตอนกลางของยาน |
You must be steady as though there were weapons weighing down on your arms. | นายต้องนิ่ง ให้เหมือนกับว่ามีอาวุธมาถ่วงอยู่ที่แขนนาย ยังงัยยังงั้น |
Wow! it's almost like you're the Dragonfly. | ว๊าว นี่เหมือนกับว่า นายเป้นมนุษย์ แมงปอซะเองเลย |
They make all these pretty colors, and it's kind of like purple, hot pink, and regular pink, and they sort of, like, play tag with each other while they still can. | และมันก็ออกสีม่วงๆ ชมพูเข้มๆ แล้วก็ชมพูธรรมดาๆ และมันก็เหมือนกับว่าเล่นไล่จับกันอยู่ ในขณะที่มันยังทำได้ |
It sounds so awkward now, like I just have this, like... very, you know, idiotic soliloquy that doesn't apply... and I'm really excited. | มันฟังดูอึกอัก เหมือนกับว่ามัน.. มัน มันคือการพูดกับตัวเองแบบงี่เง่าๆน่ะ |
I mean, with Colby here and with Oliver asking you out... it's like we might both lose our virginity this year. | ฉันหมายถึงว่า เรื่องที่โคลบี้วันนี้ แล้วก็เรื่องที่ อลิเวอร์ชวนเธอเดท... มันเหมือนกับว่า เราทั้งคู่กำลัง เสียพรมหจรรย์ปีนี้เลย |
Tell me, when was the last time that you had a white guy that looked like this in one of your fights? | บอกฉันหน่อยเมื่อไหร่เป็นครั้งสุดท้าย ที่นายมีเพื่อนคนขาว และดูเหมือนกับว่า เป็นนักชกคนหนึ่งในการชกของนาย |
So these files on the computer-- presumably Senator Mayer was looking at 'em before he was killed? | แล้วไฟล์เหล่านี้ ในคอมพิวเตอร์ ... มันเหมือนกับว่า สว เมเยอร์ กำลังดูมันอยู่ ก่อนที่จะถูกฆ่า |
You can not play with little girls of the farm. | ลูกไปทำเล่นๆ กับเด็กสาวจากท้องไร่ท้องนาไม่ได้หรอกนะ มันเหมือนกับว่า กับว่า... |
But personally, I feel more like the people I worked with were my family and I died. | โดยส่วนตัวแล้ว ผมรู้สึกเหมือนกับว่า ผู้คนที่ผมทำงานด้วยคือครอบครัวของผม ส่วนผมคือคนที่ตายจาก |