You need weapons when going to war. | ถ้าเธอต้องการต่อสู้ เธอควรจะมีเกราะกำบัง ไม่ใช่หรอ? |
I accused Burt Hummel of using his tire shop to sexually assault automobiles. | ดีล่ะ โฆษณานั้นเป็นแค่เกราะกำบัง ฉันจะโจมตีเบิร์ท ฮัมเมล ด้วยข้อกล่าวหาว่า โรงปะยางรถของเขา ใช้เป็นที่มั่วสุมทางเพศกันบนรถยนต์ |
You live in this little bubble and you look down on the people who live in the real world. | คุณอาศัยอยู่ในเกราะกำบัง และคุณมอง คนอื่นๆไร้ค่า คนที่อาศัยอยู่ในโลกแห่งความจริง |
His big, fat ass could shield us all. | ก้นใหญ่ๆ ของพ่อคงเป็นเกราะกำบังที่ดี |
Only the case that's gonna get me my shield. | สำหรับคดีที่จะเป็นเกราะกำบังให้ฉัน |
I have no choice but to use more lives as a shield. | ข้าก็ไม่มีทางเลือกที่จะใช้ชีวิตพวกเขาเป็นเกราะกำบัง |
So what kind of guy would it have to be? | เกราะกำบังตัวคุณคงหนามาก เพราะมันจำเป็นใช่มั้ย |
He's surrounded with a busload of kids. | เขาใช้พวกเด็กที่มากับรถบัสเป็นเกราะกำบัง |
My cover's blown, it's time to go, but I decide not to use a ship because it's too obvious. | เกราะกำบังหายไปแล้ว ข้าต้องหนีแน่ แต่ข้าจะเลี่ยงไม่ใช้ยาน มันโจ่งแจ้งเกินไป |
Well, not intentionally, but they'd have to collapse the shields in order to board us, and that's a risky proposition. | แต่พวกมันกำลังจะทำให้เกราะกำบังแตก เพื่อที่จะเข้ามาในยาน |
I got us covered here, man, ok? | ฉันกำลังหาเกราะกำบังให้เรานะเพื่อน |
Let's just hide Mr. Cross. | แค่ใช้ไม้กาเขนเป็นเกราะกำบัง |
It's just a front to protect yourself from your own vulnerability. | นั่นเป็นเกราะกำบังความอ่อนแอ |
Trident group two, knock out their port shield generators. | ไทรเด้น ฝูงสอง จัดการเคลื่องสร้างเกราะกำบัง |
They've lived behind their privileged, sheltered lives for centuries, it's made them soft. | พวกนั้นหลบอยู่หลังเกราะกำบัง ตั้งหลายศตวรรษ ถึงได้ขี้ขลาด |
Make no mistake, he will be armed and he will do whatever it takes to avoid capture, even if that means using civilians for cover. | อย่าทำพลาด เขามีอาวุธแน่ และจะทำทุกอย่างเพื่อหนีการจับกุม ถึงจะต้องใช้พลเรือนเป็นเกราะกำบัง |
But we have good cover. | แต่เรามีเกราะกำบังที่ดี |
Sometimes the thing you thought was the most brutal aspect of the virus, turns out to be the chink in its armor. | บางครั้งสิ่งที่คุณคิดว่า... เป็นไวรัสที่ร้ายแรงที่สุด อาจจะเป็นช่องโหว่บนเกราะกำบังของเธอ |
Turns out to be the chink in its armor. | อาจจะเป็นช่องโหว่บนเกราะกำบังของเธอ |