Free cars. Keys to a dozen hideout flats all over the city. | รถยนต์ ห้องกบดานสักโหลนึง ตามทั่วเมือง |
And very soon, my darling, you will be alive and belong to his great, great, great, great, great, great, great, great grandson. | และอีกไม่นานหรอก ที่รัก เธอก็จะตื่นขึ้นมา และก็จะเป็นของ เหลนของเหลน ของเหลน ของเหลน ของเหลน ของเหลน ของเหลน ของเหลน ของเหลน |
And then their children after that, and theirs after that, forever and ever... and ever. | และหลานของฉัน เหลนของฉัน, ตลอดไปและตลอดไป.. และตลอดไป. |
Not even his nephew twice removed. | เป็นหลาน เหลน โหลน ของพระเจ้าก็ยังไม่ใช่ |
Your son's the great-grandson of Captain Archibald Wickity, is he not? | ลูกชายคุณ เป็นเหลนกัปตัน อาชิบาลด์ วิกกีกี้ ใช่มั๊ย? |
You know, they count all that stuff, jimmy. | คุณรู้ไหม พวกเขาว่ามันเป็นเรื่องเหลวไหลนะ จิมมี่ |
IT'S TRUE. THIS IS PROBABLY OUR LAST HUDDLE. | แน่นอน เพราะ ถ้าเธอทำเรื่องเหลวไหลนี่ ในมหาวิทยลัย |
I'd say we're talking over a dozen reapers, probably more. | ฉันบอกได้ว่าเราพูดถึง ยมทูตเกินโหลนึง - - อาจมากกว่านั้น |
My dad's friends were singing this song to me 'cause they say I'm whipped. | TOP นายก็น้ำมูกไหลนะ ครับ TOP, นายก็น้ำมูกไหลหรอ? ใช่. |
Wait, stop! No damn way, sister. | เดี๋ยว หยุด อย่าเหลวไหลน่า น้องสาว |
Besides, this dump isn't gonna work because it doesn't have a Danny. | นอกจากนี้ เรื่องเหลวไหลนี้มันใช้ไม่ได้ผลหรอก เพราะว่ามันไม่มีแดนนี่ |
She has 1 2 children, 29 grandchildren, and 1 6 great-grandchildren. | เธอมีลูก 12 คน หลาน 29 คุณ และเหลนอีก 16 คน |
Here it is--dozen red, delivered morning of the 18th. | เจอแล้วครับ... กุหลาบโหลนึง ส่งไปเมื่อเช้าวันที่ 18 |
It seems you've had something of an influence on her, Mr. Reese. | ดูเหมือนคุณจะมีอะไรบางอย่าง ที่สอนให้หล่อนรู้จักลื่นไหลนะ คุณรีส |
Here, we'll have 15 team guys and about a dozen Marines standing by all night. | ที่นี่เราจะมี 15 คนและทีมงาน เกี่ยวกับโหลนาวิกโยธินยืนอยู่ ทั้งคืน |
You can't go in there like that! | - เหลวไหลน่ะ คุณทำให้ผมลำบากใจนะ |
Do you think he'll sue for peace because we have his father's brother's great-grandsons? | แล้วคิดว่าฝ่ายนั้นจะเจรจา เพราะเรามีเหลน ของน้องชาย ของพ่อมันงั้นหรือ? |
Yeah, grandparents, mom, dad, truckload of cousins -- the whole family was lousy for it, but we... | ใช่ ปู่ ตา พ่อแม่แล้วก็ญาติอีกโหลนึง ทั้งครอบครัวทำเรื่องนี้ทั้งนั้น |
Every drop of blood the Initiative has spilled is on Grayson hands as well, and you know it. | เลือดทุกหยดที่ Initiative ทำให้หลั่งไหลนั้น มันอยู่บนมือของเกร์ยสัน และคุณก็รู้ |
Sadness, that's ridiculous. How can we possibly... | แซดเนส เหลวไหลน่า เราจะทำแบบนั้นได้ยังไง |
If you didn't stop me, my great-grandson wouldn't have to be a wimp his whole life | เจ้าเข้ามาขัด เหลนข้าถึงเป็นพวกขี้แหย ไปตลอดชีวิต |
That's bullshit, lady. | เหลวไหลน่า คุณผู้หญิง |
No, that's absurd. You think I can beat you with my skill? | เหลวไหลน่า อย่างข้าจะฆ่าเจ้าได้เหรอ? |
Nonsense. One thing I pride myself on Jafar, I'm an excellent judge of character. | เหลวไหลน่า สิ่งหนึ่งที่ข้าภูมิใจ จาฟา ข้าวิจารณ์ลักษณะผู้คนได้ดี |
Don't be twp, man. (daft) That's well over 1,000. | พูดเหลวไหลน่า นั่นมันสูงกว่าพันฟุตแน่ |
You're not going to be Missish now, and pretend to be affronted by an idle report? | ลูกไม่ได้กำลังกลายเป็น "มิสซิส" ตอนนี้หรอก และไม่ต้องแกล้งว่าโดนสบประมาทด้วยจดหมายเหลวไหลนี้ |
How many launches are there in a day? | เราปล่อยออกไปเท่าไหร่ภายใน1วัน? โหลนึงได้มั้ย? |
You hear that, gila monsters? | ได้ยินมั้ยจิ้งเหลนทะเลทราย |
I say, do you hear that, gila monsters? | ฉันถามว่าได้ยินมั้ยเจ้าจิ้งเหลน รู้อะไรมั้ย |
That's bullshit! It's mathematics, numbers, ideas. | เหลวใหลน่า มันคือคณิตศาสตร์ ตัวเลข ไอเดีย... |
Pipe down, Chachi. | เงียบไปเลย ไอ้จิ้งเหลน |
Look, Mom, I really don't feel like having a Kodak moment here. | แม่ เลิกพูดเหมือนในโฆษณาตอแหลนั่นซะทีเถอะค่ะ |
Dad loves Muggles, thinks they're fascinating. | พ่อชอบมักเกิ้ล บอกว่าหลงใหลน่าทึ่ง |
Now the whole school's gonna think you're his great-great-great grandson. | ตอนนี้ทั้งโรงเรียนต้องคิดว่า นายเป็นเหลนของเหลนเขาไปแล้ว |
Bullshit I heard this a zillion times already | เหลวไหลน่า คำพูดนี้ผมฟังมาเป็นหมื่นครั้งแล้ว |
There'd better not be eels in here. | หวังว่าในนี้คงจะไม่มีปลาไหลนะ |
Jesus Christ! Sorry, I stabbed myself. - Looks like you're bleeding. | ผมทำมีดบาดน่ะ โทดที เลือดนายไหลน่ะ |
Nonsense! If I kiss her, then I'd wanna touch her boobs. | เหลวไหลน่า ถ้าผมจูบเธอ ผมก็อยากทำเรื่องอย่างว่า |
We are leaving a terrible legacy of poison and diminishment of the environment for our grandchildren's grandchildren generations not yet born. | เรากำลังทิ้งมรดกอันเลวร้ายของมลพิษ และการทำลายสิ่งแวดล้อม ให้แก่ลูกหลานเหลนโหลนของเรา |
Then how about cooking? Choose something to do. I can change with you. | เหลวไหลน่า,คุณสายทุกวันเลย\ทำให้ต้องวิ่งวุ่นแต่เช้า |