Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all? | กระจกวิเศษบนผนัง ผู้ที่เป็นสังขารหนึ่งทั้งหมด หรือไม่ |
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all? | กระจกวิเศษบนผนัง ซึ่งตอนนี้เป็นสังขารหนึ่ง ทั้งหมดหรือไม่ |
I hope he doesn't know there is only one man against him... an old man. | ฉันคาดว่าเขาจะไม่รู้ว่า \ เขาคือชายที่ฝืนสังขาร... ชายแก่ |
Maybe if you had just stayed home... and not tried to force yourself... into every little aspect of his life... my best friend wouldn't be dead right now. | ถ้าเธอจะอยู่แต่บ้าน... ไม่พยายามลากสังขาร... เข้ามายุ่งทุกอย่างในชีวิตเขา... |
Well, maybe if you didn't chew men up like a meat grinder, they wouldn't be overseas looking for some tenderness. | ก็ดี ถ้าเธอไม่เคี้ยวกินผู้ชาย เหมือนกับนางยักษ์นางมาร พวกเขาคงจะไม่หอบสังขารณ์ข้ามน้ำข้ามทะเล มาหาผู้หญิงที่สุภาพนุ่มนวลหรอกนะ |
Now, listen, friends, I understand we can't all afford to go all the way over there to Dallas and pay $300 for one of those World Robot Boxing League fights. | เอาล่ะ ฟังก่อนเพื่อน ผมเข้าใจ ใช่ว่าเราทุกคนอยากจะถ่อสังขารไปไกลถึง ดัลลัส และจ่ายค่าตั๋วอีก 300 เพื่อดูหุ่นเหล็กพวกนั้น |
When I drag myself out of the relative comforts of my cramped office, it means that it's urgent. | ซีลีย์ บูธ ตอนที่ฉันลากสังขารออกมา จากที่ทำงานของฉัน มันแปลว่ามีเรื่องฉุกเฉิน |
Nah. I'm not feeling hundred percent. | ไม่ ฉันรู้สึกสังขารไม่ค่อยไหวเต็ม 100% |
Snow White still lives, the fairest in the land. | หิมะขาวยังคงมีชีวิตอยู่ สังขารในแผ่นดิน |
But age, it seems, has finally caught up with me. | เเต่สังขาร ดูเหมือน ไม่เป็นใจซะเเล้ว |
It wasn't enough to tear them to pieces. | แค่โทษแยกสังขารยังไม่พอ |
To be an action actor surpassing Jackie Chan and make movies 'til I get old and die. | เป็นนักแสดงที่เก่งกาจ เหมือนแจ๊คกี้ ชาน และสร้างหนัง จนกว่าสังขารจะโรยราและตายจากโลกนี้ไปในที่สุด |
Why don't you use it to get on home? | ทำไมไม่ใช้มันลากสังขาร ของนายกลับบ้านซะ |
I have dropped everything to come down her and drag your sorry ass out of that hellhole... | ผมอุตส่าห์ทิ้งทุกอย่าง เพื่อเดินทางมานี่ แล้วลากสังขารคุณ |
Thought you might shed some light on why I'm schlepping my fat ass 75 miles. | คิดว่าเธอจะช่วยบอกฉันให้รู้ความจริงหน่อย ฉันต้องหอบสังขารตูดอ้วนๆมาถึง75ไมล์ |
Always think before you act, don't charge in without knowing your purpose. | ไอ้แก่ไม่เจียมสังขารเอ้ย! |
I understand how you feel, father, but it's about time you acted your age. | ผมเข้าใจคุณพ่อนะครับ แต่ว่าระวังสังขารไว้บ้างดีกว่า |
But whatever. So, while I was waiting for you to drag your heels across the county line, a story finally happened right under my nose. | ขณะที่ฉันกำลังรอนาย ลากสังขารตัวเองมาที่นี่ |
Rolling her old bones down here. | จะยอมลากสังขารมาที่นี่ด้วย |
You can leave her with me for the next 18 years as far as I'm concerned. | เธอทิ้งหลานไว้กับฉันอีก 18 ปียังได้เลยล่ะ ตราบใดที่สังขารฉันยังไหว |
I dragged myself on my belly from the yard into the house knocked the telephone onto the floor and dialed with my face, heh. | ฉันถอดสังขารตัวเอง จากสนามที่บ้าน.. ..มาหยิบโทรศัพท์จากผนัง แล้วก็แนบที่หน้าฉัน |
Your dad is dragging himself around on his belly your brother's living in a tent. | พ่อคุณถอดสังขาร เอวที่เจ็บมานี่นะ.. ..และน้องคุณก็อยู่ในเต็นท์ |
Also, you're free from the burden of your earthly body. | แล้วยังเหมือนได้ปลดปล่อยตัวเอง จากภาระสังขารของร่างกาย |
I mean, tell me I didn't poke my head up for nothing. | ฉันหมายถึง อย่าบอกฉันนะว่า ให้ฉันหอบสังขารมาโดยที่ไม่มีข่าวอะไรเลย |
So is that why you're dragging your heels, because we didn't read you in? | ที่คุณถ่อสังขารมาที่นี่ เพราะว่าเราไม่ให้คุณเข้าร่วม |
NOT BAD, JAMES, FOR A PHYSICAL WRECK. | ไม่เลว สำหรับคนสังขารทรุด |
He's probably following you down the street right now, dragging his I.V. behind him. | บางทีเขาอาจกำลังตามหาคุณ อยู่ตามท้องถนนก็ได้นะตอนนี้ คงกำลังลากสังขารตามไป |
She might not even make it to the hearing. | เธออาจไม่สามารถลากสังขาร\มาตอนไต่สวนคดีได้ |
With nobody checking out. Until the ultimate check-out. | ไม่มีใครเช็คเอาต์ จนกว่าจะละสังขาร |
Just do yourself a favor, Pops, and get the fuck out of here. | ดูสังขารตัวเองหน่อยคุณพ่อ แล้วก็ไสหัวออกไปจากที่นี่เสีย |