| Giuseppe Conlon is critically ill, as you may know. | Giuseppe Conlon เป็นป่วยวิกฤต, ดังที่คุณทราบ |
| Right now is a critical moment in time. | ตอนนี้ เป็นวิกฤติกาลแห่งยุคสมัย - จริงเหรอ ? |
| Less than a year later, the Great Depression that swept the nation... hit Savannah. | ไม่ถึงปีถัดมา วิกฤตเศรษฐกิจ ก็ส่งผลถึงซาวันน่าห์ |
| Colin, it's just a midlife crisis! You'll get over it! | คอลิน มันก็แค่วิกฤตวัยกลางคน เดี๋ยวคุณก็ผ่านมันไปได้เอง |
| How can she get you out of the charter, man? She can't! This is my work situation, the one I was telling you about. | ไม่ได้ นี่คือวิกฤต เรื่องงานของผมที่เล่าให้ฟัง |
| When I saw that, because of the problems those two bitches have been causing we were gonna lose that window of opportunity, I decided why not take advantage of the situation while it was there? | เป็นเพราะสิ่งที่นังโจร 2 คนนั่นทำ มันทำให้ผม... ...รู้สึกว่าเราจะเสียโอกาสไป ดังนั้นผมถึงตัดสินใจว่า.. ...ทำไมเราไม่พลิกวิกฤติให้เป็นโอกาสล่ะ ในขณะที่มันยังอยู่ |
| Well, no worries. No worries. Were gonna turn it out. | ไม่ต้องห่วงจ้ะ พลิกวิกฤตเป็นโอกาส ตามมา |
| Zomcon Chief John Bottoms died valiantly while defending the people of Willard from a wild zombie outbreak caused by this man... | ผู้นำแห่งซอมคอน จอห์น บอทท่อม ตายในหน้าที่อย่างกล้าหาญ ในระหว่างที่กำลังปกป้องประชาชนในเมืองวิลลาจ จากวิกฤตซอมบี้อาละวาด เหตุจากชายคนหนึ่ง |
| Maybe the butcher's having an identity crisis. | บางทีจอมสับฯ อาจกำลังเจอวิกฤติ ค้นหาตัวเองอยู่ก็ได้ |
| I hate this job. Everything's "crisis" this and "end of the world" that. | ฉันเกลียดงานนี้\ เดี๋ยวก็ไอ้นี่วิกฤติ ไอ้นั่นวันสิ้นโลก |
| This is Kent Brockman, reporting to you on a crisis so serious... it has its own name and theme music. | ผมเคนท์ บร็อคแมน ขอรายงานเกี่ยวกับวิกฤติ ตอนนี้มันมีชื่อและเพลงประจำรายการของมันเองแล้ว |
| Well, in times of crisis, a man... needs to step up. | ก็, ในช่วงวิกฤต ลูกผู้ชาย.. ต้องลุกขึ้นสู้ |
| There are those of you in church today who know exactly the crisis of faith I describe. | พวกลูกที่มาโบสถ์กันในวันนี้ ใครรู้ชัดถึงวิกฤตของศรัทธา ที่พ่อได้เล่าให้ฟัง |
| It was at this time a crisis response team was activated and everything you see around you was set in motion. | จึงถูกคำนวณใหม่ และในเวลานี้ ทีมกู้วิกฤต ได้เริ่มปฏิบัติการ |
| Global markets are panicked in early trading this morning in response to the crisis in Central Park. | ,ตลาดเงินทั่วโลก ตื่นตะหนกเมื่อ เปิดตลาดหุ้นขายเช้านี้ จากวิกฤตการณ์ที่เกิดขี้น ในเซ็นทรัลปาร์ค |
| I'm just saying that perhaps you could channel those energies, um, into something like this. | ผมแค่จะบอกว่า บางทีคุณอาจจะสามารถเปลี่ยนวิกฤตให้เป็นโอกาสได้ แบบ ลองแปรพลังพวกนั้นมาใช้กับงานพวกนี้ดู |
| In the phase of the worst simultaneous attacks ever around the globe. | เมื่อทั่วโลก ต้องเผชิญวิกฤติการจู่โจม พร้อมกันครั้งใหญ่ |
| Facing issues that range from economic stagnation and unemployment to rising crime, while at the same time balancing black aspirations with white fears. | และต้องเผชิญหน้ากับปัญหามากมาย.. ตั้งแต่วิกฤตเศรษฐกิจ.. การว่างงาน |
| When we got back to the room he immediately got on the phone and ordered some MaCallan 25. | ระหว่างทาน เขาพูดถึงเรื่องวิกฤติเศรษฐกิจ แล้วพอเรากลับไปถึงห้อง เขาก็รีบคว้าหูโทรศัพท์ทันที |
| Shinhwa Group, which went into crisis when Gu Bon Hyung passed away, stated it to be a turning point that will change the crisis into bliss implementing a worldwide ambitious plan. | ภายใต้การนำทัพของประธาน คังฮีซู กลุ่มชินฮวาเตรียมพลิกวิกฤติให้เป็นโอกาส... . |
| Her life is at a very critical turning point between great happiness... | ชีวิตของเธอ อยู่ในวิกฤตการเปลี่ยนแปลง ระหว่างความโชคดี |
| Okay, can we put a pin in your existential crisis for a minute? | โอเค เราจะหยุด เรื่องวิกฤติเก่าของนาย สักนาทีได้ไหม |
| I've been calm. Through this crisis, I have been calm. | ฉันกำลังสงบ ผ่านวิกฤตนี้ ฉันกำลังสงบใจ |
| I have a wealth of experience in image management, icon development, and Y2K Preparedness. | ในเรื่องการจัดการภาพลักษณ์ การพัฒนาความเป็นไอคอน - และการรับมือกับวิกฤต Y2K - แบบนี้เงินคงดีนะ |
| Leonard, what you're experiencing is a classic Jungian crisis in which the aging individual mourns the loss of the never-to-be realized ideal family unit. | ลีโอนาร์ด ที่นายรู้สึกคือ วิกฤตตามทฤษฎีของคาร์ล จุง ที่ผู้สูงวัยอาลัยการสูญเสีย |
| Many experts believe that the company will no longer be able to handle the national blood demand. | และผู้เชียวชาญหลายคน เชื่อวานอีกไม่นานบริษัท จะรับมือกับวิกฤต ความต้องการเลือดได้ โฆษกองกรค์อาหารและยา ได้ยืนยันเรื่องนี้แล้วเมื่อวาน... |
| Don't mess with this guy's identity, all right? | [ในที่สุดก็ตกอยู่ในภาวะวิกฤติ] [ในที่สุดก็ตกอยู่ในภาวะวิกฤติ] พี่ครับ ผมว่าพี่น่าจะใส่อะไรสักอย่างลงไปนะ. |
| I've been familiarizing myself with female emotional crises by studying the comic strip Cathy. | ผมทำตัวให้คุ้ยเคย กับวิกฤตทางอารมณ์ของเพศหญิง ด้วยการศึกษาจากการ์ตูนเรื่องเคธี่ |
| Now, I'm secretly hoping it's a midlife crisis, which means you're halfway to an early death, affording me a blissful, demented convalescence spent peeing on your grave. | และตอนนี้ฉันก็แอบหวังลับๆว่า วิกฤติวัยกลางคน ของนายซึ่งหมายถึง นายมาครึ่งทางของชีวิตแล้ว ทำให้ฉันเต็มไปด้วยความสุข ถ้าฉันได้ไปฉี่ใส่ |
| I ask you to receive this child, Sandra, into your loving arms that she might pass in safety from this crisis as you have taught us with infinite passion. | ขอพระองค์รับเด็กคนนี้\ แซนดร้า สู่อ้อมแขนของพระองค์ ให้เธอข้ามผ่านวิกฤตินี้ไปอย่างปลอดภัย เช่นที่พระองค์สอนเราด้วยพระเมตตา |
| Yeah, it looked kind of touch-and-go there for a while, but he's gonna-- | ใช่ มันดูเหมือนอาการเข้าขั้นวิกฤติ สักพักหนึ่ง แต่เขาจะ... |
| If you don't move those rods right now, a meltdown will follow, and we are going to lose everything. | ถ้าคุณไม่ย้ายแท่งเหล่านั้นในตอนนี้ เกิดวิกฤตขึ้นแน่ และเราจะสูญเสียทุกอย่าง |
| But you've also got 3,000 residents out there who have been by your side this whole time, through a couple of... of very difficult, time-consuming, life-threatening operations. | แต่นี่ หมอมีหมออีกตั้ง 3,000 คนข้างนอก ที่อยู่เคียงข้างหมอมาตลอด ฝ่าวิกฤติ การผ่าตัด |
| A new day is upon us... and we will emerge from this crisis stronger than ever. | วันใหม่เป็นของพวกเรา... และสิ่งที่จะเกิดขึ้นกับเราจากวิกฤติการณ์ในครั้งนี้คือ เราจะแข็งแกร่งมากกว่าที่เคยเป็น |
| She must've had a hypertensive crisis caused by a neural overstimulation in her kidneys. | เธอต้องมี ความดันสูงขั้นวิกฤติ ซึ่งเกิดจากการกระตุ้น ประสาทในไตของเธอ มากเกินไป |
| Yeah, about 250 grand worth of midlife crisis came straight at me, and I had to swerve. | ครับ 250000 เหรียญอันคุ้มค่าสำหรับวิกฤตวัยกลางคน มันพุ่งเข้ามา ผมเลยต้องหักหลบกระทันหัน |
| Pathological disassociation is one of the markers of complex PTSD, although Dolan has been stateside for 6 years. | การแยกตัวจากสังคมขั้นรุนแรง เป็นอาการของโรคเครียดหลังวิกฤติ แม้ว่าโดแลนจะกลับบ้านเกิด มา 6 ปีแล้ว |
| Yes, when it came to a crisis, everyone was happy to have Bree in the driver's seat. | ใช่ เมื่อเกิดเหตุวิกฤติขึ้น ทุกคนดีใจที่บรีเป็นคนขับรถ |
| A linchpin that was tied to the economy that would cause crisis and devastation beyond anything we'd ever seen. | ฟันเฟืองที่ถูก ผูกติดกับเศรษฐกิจ ที่จะทำให้เกิดวิกฤต และเหตุหายนะ นอกเหนือสิ่งที่เราเคยเห็น |
| It's the oldest intelligence con job in the book-- create a crisis so you can ride in just in time to save the day. | มันเป็นงานหลอกลวงที่เก่าที่สุด ในตำรา สร้างวิกฤต ให้คุณ เพื่อช่วยเหลือ |