| No balloon animals. I can make a great duck. | โอ้ นั่นมันลูกโป่งรูปสัตว์นะ ผมทำเป็ดเหมือนมากเลย |
| Hey, remember the bitch he gave the dog balloon to? | เฮ้! เอ็งน่ะ เห็นทีต้องทำลูกโป่งหมา ให้เขาแล้วล่ะ? |
| Now, remember, if the balloon pops, the noise makes the angels cry. | จำไว้ว่า ถ้าลูกโป่งแตก จะทำให้เทวดาร้องไห้ |
| And my breasts resemble two balloons you'd find behind the couch a week after the party. | แล้วหน้าอกก็เหี่ยวยังกะ ลูกโป่งสองลูกที่เธอเจอหลังเก้าอี้ หลังงานปาตี้จบไปแล้ว 1 สัปดาห์ |
| That's cute your boy can't even finish his battles bubbles and balloons that's so immature | นั่นดีแฮะ คนของนายแค่จะแข่งให้จบยังทำไม่ได้เลย ฟองสบู่กับลูกโป่งเหรอ มันปัญญาอ่อนดี |
| No, I don't. She gets a bubble, I want a bubble. Hello. | ไม่ฉันไ่ม่เลิก เธอมีคอกลูกโป่ง ฉันก็ต้องการมีคอกลูกโป่ง หวัดดี ดูผมสิ เป็นคนใจดี ยอมให้ใครคนหนึ่งติดรถ กลับมาบ้านด้วย |
| From blowing balloons to cutting cakes, I'm good at them all. | ฉันสามารถทำงานที่วิเศษได้นะ ด้วยลูกโป่ง เค๊กแล้วก็พลุ |
| See the lights, see the party, the ball gowns I see you make your way through the crowd | the ball gowns มองไปยังแสงไฟ งานเลี้ยง แล้วลูกโป่งที่พองโต I see you make your way through the crowd ภาพที่คุณฝ่าฝูงชนออกมา |
| Okay. We want to advance a little, though. | เขาชอบลูกอม ลูกโป่งเยลี่ นั่นแหละของโปรดเขา |
| No, he's not the Balloon Man. I talked to Van Pelt. | เขาไม่ใช่ มนุษย์ลูกโป่งหรอก ฉันคุยกับ แวน เพลท แล้ว |
| "The Balloon Man didn't take Connor." | " มนุษย์ลูกโป่ง ไม่ได้เอาตัวคอนเนอร์ไป " |
| So I came home this one day, and I'm really irritated, and I'm looking for a little bit of sympathy. | ไม่สิ ไม่เคี้ยว เป่าลูกโป่ง คืนหนึ่ง ฉันกลับมาบ้านและฉัน อารมณ์เสียจริงๆ |
| ♪ He had it coming ♪ ♪ Uh-uh, Cicero, Lipschitz ♪ | #เขาโดนแล้ว# เป่าลูกโป่ง หกคน ฉึก |
| ♪ He took a flower in its prime ♪ | #เขาโดนแล้ว# เป่าลูกโป่ง หกคน ฉึก |
| There's going to be balloons all over the place, not to mention the taffeta and the silk blends. | มันเป็นงานพร็อม ต้องมีลูกโป่งเต็มไปทั่ว ยังไม่นับชุดเสื้อผ้าอร่าอร่าม |
| It was, um, Unmarried Woman and The Red Balloon. | มันเป็นเรื่อง หญิงขึ้นคาน (Unmarried Woman) กับเรื่อง ลูกโป่งแดง (The Red Balloon) |
| Do you think caroline will notice if there's only 89 red balloons? | เธอว่าแคลโรไลน์จะสังเกตมั้ย ว่ามันมีลูกโป่งแค่ 89 ลูกน่ะ? |
| Balloon drop, go! There you go. Release the whores. | วาฬมาแล้ว ปล่อยลูกโป่งได้! ปล่อยแรดออกมา เพียร์ซ |
| Hey, are you tired of filling your balloons with heavy old air? | เบื่อมั้ย ลูกโป่งลมหนักๆ แบบเดิม |
| My heart fills up like a balloon that's about to burst. | หัวใจอิ่มเอิบเหมือนลูกโป่งที่มีลมเต็ม |
| Go, go, gadget bubble gum. | ไป ไป ลูกโป่งหมากฝรั่งแก็ดเจ็ท |
| Looks like gadget just blew his last bubble. Ha ha ha! | ดูเหมือนว่าแก็ดเจ็ทเพิ่งระเบิด ลูกโป่งลูกสุดท้ายไป |
| We saw a couple guys sporting Aryan ink. | เราเจอผู้ชายสองสามคน ไปเล่นปาลูกโป่ง |
| I saw where your balloon went. Come on. Let's go get it. | ฉันเห็นลูกโป่งเธอแล้วล่ะ ไปเก็บกันเถอะ |
| Stayed up all night blowing up balloons... for what? | อุตส่าห์นั่งทำลูกโป่งทั้งคืนเนี่ยนะ |
| We could walk it right over there. Like a parade balloon. | เราสามารถเดินไปที่นั่น เหมือนถือลูกโป่งสวนสนาม |
| We have three days, at best, before the helium leaks out of those balloons. | เรามีเวลาอย่างเก่งสามวัน ก่อนที่ลูกโป่งจะแฟบ |
| To celebrate, we'll eat cake and decorate the house with lights and balloons. | เพื่อเป็นการเฉลิมฉลอง, \ เราจะกินเค้ก และตกแต่งบ้าน \ด้วยไฟและลูกโป่ง |
| But all these songs have either "Jesus" or "balloons" in the title. | แต่ชื่อเพลงพวกนี้ มีแต่ "พระเยซู" กับ "ลูกโป่ง" |
| What's a "luftballoon"? | "ลูกโป่งรัก" คืออะไรคะ? |
| Master of Magic and balloon animals! | เจ้าแห่งเวทย์มนต์และลูกโป่งสัตว์ |
| Like a water balloon of, chunky soup. | เหมือนลูกโป่งใส่น้ำซุปแตกยังไงยังงั้น |
| Coco the clown will make you any balloon animal you want. | ตัวตลกจะทำลูกโป่งให้เป็นรูปสัตว์อย่างที่เธอต้องการเลยนะ |
| Crappy balloon animals ain't gonna cut it! | ลูกโป่งห่วยๆ พวกนั้น ไม่ช่วยหรอก |
| And then that damn clown popped a balloon in his face! | แล้วตัวตลกนั่นก็ทำลูกโป่งแตกใส่หน้ามัน |
| With the "get well soon" balloon. | กับลูกโป่งขอให้หายไวๆ |
| Balloons! There are balloons! | ลูกโป่ง นั้นมันลูกโป่ง |
| Guys, quit looking at the balloons. Everybody. | พวกนายหยุดมองลูกโป่งได้แล้ว ทุกคน |
| Right now. Were bringing the bumble. | ในตอนนี้แหละ เราจะเอาลูกโป่งไปด้วย |
| Well, at least they got you some nice balloons. | เอาน่า อย่างน้อย เค้าก็มีลูกโป่งสวยๆมาให้นะ |