| We turn a blind eye to what surrounds us and a deaf ear to humanity's never-ending cry. | แล้วเราก็ปิดตา ไม่รับรู้ถึงสิ่งรอบข้างต่อไป ปิดหู ไม่รับฟัง เสียงร่ำร้องหามนุษยธรรม อันไม่มีที่สิ้นสุด ตลอดกาล |
| Around us, the night has the smell of frost we remember the ice's noise so different from the ocean's songs | - รอบกายเรา กลางคืน เต็มไปด้วยกลิ่นแห่งความหนาวเย็น เราจำเสียงร่ำร้องของน้ำแข็งได้ ซึ่งต่างจากบทเพลงแห่งท้องทะเลนัก |
| Have the gods no mercy? | เจ้าเงียบเถิด ทารกร่ำร้อง ถึงผีห่าเพอร์เชิน |
| # Cryin', " Oh, honey bear, are you still my- my- my baby?" # | # ร่ำร้อง "โอ้ ที่รัก เธอยังเป็นที่รัก ที่รัก ที่รักของฉันรึเปล่า# |
| Your papers, when you bother to turn them in, exceed the assigned page limit. | เอกสารของเธอ ที่ร่ำร้องอยากจะส่งมันนักหนา จำนวนหน้าของมันเกินจากที่จำนวนที่จำกัดเอาไว้ |
| To Russia, to Russia, he heard the Cossack call. " | สู่รัสเซีย สู่รัสเซีย เขาได้ยินชาวคอสแซคร่ำร้อง |
| And thus Archimedes solves the problem. | และดังนั้น อาร์คีมีดีสจึงไขปัญหาออกได้ เขาตะโกนร่ำร้อง |
| It's crying out in pain. | มันกำลังร่ำร้องอย่างเจ็บปวด |
| We walk, and in us, life shrieks: | เราเดินไป แต่ในใจ ร่ำร้อง |
| Hey, I can finally hear the music calling me, okay? | ในที่สุดกูก็ได้ยินเสียงดนตรีร่ำร้องเพรียกหากู โอเค |
| I hear the crickets crying outside. | ฉันได้ยินเสียงจักจั่นร่ำร้องอยู่ข้างนอก |
| And upon seeing the headless body of his own young son the captain breaks rank. | เสียงนายกองร่ำร้องถึงความเจ็บปวด ที่สูญเสียบุตรชาย ยังน่าสะพรึงต่อข้าศึก ยิ่งกว่ามโหระทึกเสียงทุ้มต่ำ |
| And now, as then, it's not fear that grips him only restlessness. | ลมทะเลหนาวเย็นโชย คอและหน้าอกชุ่มเหงื่อ นางนวลร่ำร้อง |
| Something about you screamed single... and lonely. | คุณดูเหงา โดดเดี่ยว มันร่ำร้องออกมาซะดังเชียว |
| My heart cried out for reality. | หัวใจร่ำร้องหาความจริง |
| Do not stand at my grave and weep. | อย่าได้ยืนหน้าหลุมศพแล้วร่ำร้องเศร้าโศก |
| The isle is full of noises, sounds and sweet airs that give delight, and hurt not. | "ให้เห็นหนทางเบื้องหน้า ว่ายามใดที่ข้าตื่น" "เมื่อใดที่ข้าตื่นขึ้น ข้าจะร่ำร้องหาความฝันนี้มิคลาย" |
| Your primal self is crying out to be whole. | ตัวตนของคุณร่ำร้องที่จะกลับมา |
| Do somethin', Sakamoto! | Todoku made sakebi tsuzukeru ฉันจะยังคงร่ำร้องต่อไป |
| Nightly she sings on yon pomegranate tree. | ทุกคืนมันร่ำร้องอยู่ที่ต้นทับทิมนั้น |
| Children crying, women screaming. | เด็กๆร่ำไห้ นารีร่ำร้อง |
| Are words my heart always shouted ? | ร่ำร้องอยู่ในหัวใจของเราเสมอ ? |
| They'll shout through demons if they have to daring us challenging us to fight. | ร่ำร้องผ่านปิศาจถ้าจำเป็น เชิญชวนเรา ท้าทายเราให้ลุกขึ้นสู้ |
| ♪ And angels sing | และเสียงเทวดาร่ำร้อง |
| Ironborn warriors will cry out our names as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle. | นักรบเหล็กไหลจะร่ำร้องชื่อของเรา เมื่อเขาออกเรือในอ่าวของซีการ์ดและปราสาทแฟร์ |
| See, the minute you do that, my dick starts screaming, | เข้าใจมั้ยว่า ตอนที่คุณทำแบบนั้น เจ้าหนูของผมมันร่ำร้องว่า |
| My ears are hungry. Your voice is like food. | หูฉันกำลังร่ำร้อง อยากได้ยินเสียงคุณ |
| Not even sure why I bothered to come back. | ฉันไม่แน่ใจว่าทำไมฉันถึงร่ำร้องอยากจะกลับนัก |
| He asked for forgiveness from you every time he killed somebody? | ถึงได้มีวิญญาณที่ร่ำร้องขอการอภัย ฉันไม่เชื่อในวิญญาณด้วยเหมือนกัน |
| ♫ I'm telling you that I will only call out to you. ♫ | ~ฉันกำลังบอกว่า ฉันจะร่ำร้องหาเพียงเธอ~ |