Marriage, that blessed arrangement, that dream within a dream. | การแต่งงาน ... คือการอำนวยพรอันสำคัญ คือฝันหวานที่ซ้อนอยู่ในความฝัน ... |
...and Crockie, lots and lots of lovely dreams and no horrid ones. | และเจ้าคร็อกกี้ ฝันดีฝันหวาน ไม่มีฝันร้าย |
Sue, Jack, Julie, lots and lots of lovely dreams... and not... and no horrid ones... no... horrid... | ซู แจ็ค กับจูลี่ ฝันดี ฝันหวาน ไม่มี |
Who hasn't sat in the john and had an imaginary interview on TV? | น่าทรูแมนใครบ้างที่ไม่เคยนั่งสุขา ตาลอยฝันหวานว่าได้ออกรายการโชว์ ใครบ้างที่ไม่อยากดัง |
Young man, I was speaking to you. I imagine you were listening. I was. | ไอ้หนู ป๊าพูดกับแกอยู่ ป๊าก็ฝันหวานว่า แกจะฟังป๊าบ้าง |
I lie there, staring at the bedroom door, fantasizing about how lovely it would be... how excruciatingly lovely it would be... to get up and make myself a cup of tea one last time. | ที่ผมต้องนอนเฉยๆ จ้องที่ประตู ฝันหวานว่ามันจะดีแค่ไหน จะแสนดีสักแค่ไหน |
# Sweet dreams till sunbeams find you # | # ฝันหวาน จนตะวันส่องแสง # |
I didn't grow up in Minnesota dreaming of the day that I was gonna put a hat out for spem donor on craigslist. | ฉันไม่ได้เป็นคนคิดแผนนี้ด้วยซ้ำ ฉันไม่ได้โตมากับฝันหวานว่าจะได้ ได้คนบริจาคดีๆจากเว็บหาคู่หรอก |
Have you got money? | คุณเลิกฝันหวานได้เลย |
Sweet dreams, Mr. Daytona. | ฝันหวาน, นายเดย์โทนา |
Instead of your fantasy alter ego. | แทนที่คุณจะนั่งฝันหวานกับตัวเอง |
Hope I didn't interrupt any pleasant dreams. | หวังว่าข้าคงไม่ได้ขัดจังหวะฝันหวานหรอกนะ |
Fulmer made SJ a sweet deal. | Fulmerทำให้SJฝันหวาน |
Yeah, but even dressed as a woodchuck, I still fantasize about him. | ช่าย ถึงแม้ว่าจะแต่งตัวเป็น woodchuck ฉันก็ยังฝันหวานถึงเขา |
Mm, dreamily doodling "Mrs. Leonard Hofstadter" | ฝันหวานว่าเป็นคุณนาย ฮอฟสเต็ดเตอร์ |
Right now, I am not an employee dreaming a dream. | ตอนนี้, ผมไม่ใช่พนักงานที่คอยนั่งหลับฝันหวาน |
Look, I'm not gonna wait around for some version of this that might never happen. Okay? | ฟังนะ ฉันจะไม่ฝันหวานไปวันๆเพื่อรอในสิ่งที่มันไม่มีหรอกนะ |
Sleep well, Benjamin. Sweet dreams. | นอนดีเบนจามิน ฝันหวาน |
Sleep well in your beds. | เชิญหลับฝันหวานกันให้พอ |
Because if this thing comes true, there ain't gonna be any more. | เพราะถ้ามันมาจริง... อย่าหวังว่าจะได้ฝันหวานกันต่อไป |
You know, it's like you said -- I was...daydreaming. | ก็อย่างที่คุณว่า ผมแค่ฝันหวาน |
But... my dreams became nightmares. | แต่.. ฝันหวานกลับกลายเป็นฝันร้าย |
Hey, did you catch up on your beauty sleep, sunshine? | เฮ้ นายนอนหลับฝันหวานมั้ย |
Have sweet dreams about your zombie. | ฝันหวานถึงตาซอมบี้ของเธอนะ |