I'm not sure i'm ready for the j. l. a. just yet... unless you promise to stop blowing things up. | ผมยังไม่พร้อมสำหรับ JLA ตอนนี้ (JLA ตอนหลังใช้เป็นชื่อย่อของ Justice league of Amarica : กลุ่มยอดมนุษย์ที่รวมตัวกันปกป้องโลก) นอกจากจะสัญญาว่าจะไม่วางระเบิดอีก |
Uh, i-i guess I'll see you after the break. yeah. bye. | ผมว่า เดี๋ยวเจอกันตอนหลังพักนะ - อืม บาย |
First Bennett, now your guy, huh? | ตอนแรกก็ เบ็นเน็ต ตอนหลังก็พวกนาย, งั้นเรอะ |
Oh, and then he remembered later, and he was charming, of course, but... | โอ้ แล้วตอนหลังเค้าก็จำได้ แน่นอน เค้ามีเสน่ห์ แต่ |
This one for now, and this other one for later. | ลูกนี้สำหรับตอนนี้ ลูกนี้สำหรับตอนหลัง |
I know she likes you. | อย่าลืมโทรหาฉันตอนหลังอาหารนะ |
This guy in the back of the plane's like, "Hey, hon, don't forget the coffee." | ผู้ชายที่นั่งตอนหลังของเครื่องบินตะโกนว่า ที่รัก อย่าลืมกาแฟล่ะ |
At least it would be easier to clean up afterwards. | อย่างน้อยตอนหลังมันก็ ทำความสะอาดได้ง่ายกว่า. |
It's too hot. Turn on the air conditioner. | แต่มันคงไม่ดี ถ้าคุณจะเสียใจตอนหลัง |
I will merely be used then thrown away. | ชั้นไม่อยากถูกหลอกใช้แล้วก็โดนฆ่าตอนหลังหรอก |
Later, I realized that it came from you | ตอนหลังถึงได้รู้ว่าน้าซื้อให้ |
The next thing i know, he's offering to pay my way through school. | ตอนหลังเขาเสนอจะจ่ายค่าเทอมให้ |
I'll tell you later on. | ผมจะบอกครูตอนหลังนะครับ |
I will come back to collect the cup some other time. | ชั้นจะกลับมาเก็บถ้วยตอนหลังนะคะ |
They got LJ in the back of the van. | พวกมันให้แอลเจอยู่ตอนหลังรถ |
And I think she felt pretty guilty about it afterwards. | ผมว่าเธอรู้สึกผิดมากตอนหลัง |
YOU KNOW,I'VE BEEN HITTING YOU A LOT LESS LATELY, | ฉันตีคุณบ่อยตอนหลังๆ นี่ |
Was it last summer when I couldn't travel because of my back accident? | ตอนหลังฉันเจ็บไปเที่ยวด้วยไม่ได้ฤดูร้อนที่แล้ว |
Not after they get caught. the only way to protect them is | ไม่ใช่มาบอกตอนหลัง ทางเดียวที่จะปกป้องพวกเขาได้ |
You were giving it from the back of your Rolls-Royce. | คุณให้สัมภาษณ์จากตอนหลัง ของรถโรลส์ลอยซ์ของคุณ |
Bob Zelnick was quite as euphoric as he was after the interviews, | บ๊อบ เซลนิคถึงได้ปลาบปลื้มมากขนาดนั้น ตอนหลังการสัมภาษณ์จบลง, |
I did learn that eventually,yes. | ผมเพิ่งมารู้ในตอนหลัง |
If I find out this is because you don't have the formula and you think maybe I do, I'm gonna be seriously disappointed. | ถ้ารู้ตอนหลังว่าเพราะอยากได้ส่วนผสมนั่น เลยแกล้งทำผมเคลิ้ม รับรองผมฉีกอกคุณแน่ |
Call after midnight. Just ask for frank. | โทรตอนหลังเที่ยงคืน,ขอพูดกับแฟรงค์ |
I'll try to repay you later. | ฉันจะตอบแทนคุณตอนหลัง |
OK. I'll figure it out later. | โอเค ค่อยมาดูมันตอนหลัง |
After I caught the dog.... | ตอนหลังพอฉันจับมันได้ |
The ride back was invigorating. | การนั่งมาในตอนหลัง ทำให้รู้สึกกระปี้กระเปร่า |
Agent Salinger and his department have been assisting us. | ซาลิงเจอร์กับหน่วยงานของเขา เข้ามาเสริมตอนหลัง |
Did you hear what happened after you left? | ได้ยินเรื่องตอนหลังเธอไปมั้ย |
I thought I recognized you when we met at the station, but it hit me later on. | ผมคิดว่าจำคุณได้ ตอนเราพบกันที่สถานี แต่มานึกได้จริงๆ ตอนหลัง |
If we did that you might say something else later so tell me correctly now. | ถ้าพวกเราทำอย่างนั้นคุณอาจจะขออย่างอื่นในตอนหลัง ฉะนั้นบอกผมมาตรงๆตอนนี้เลยว่าคุณอยากทำอะไร |
Although I found that out after I joined the company. | ถึงแม้ว่าฉันจะรู้ตอนหลังจากเข้ามาทำงานที่นี่ก็เถอะ |
I'm busy right now and I don't have any time to talk to you, so come later if you need to. | ตอนนี้ฉันกำลังยุ่งและฉันก็ไม่มีเวลาที่จะมาคุยกับคุณ ถ้าคุณต้องการอะไรให้มาตอนหลัง |
Oh, Milton, I will kill that pretty little woman in the backseat to get to you. | ฉันจะฆ่าที่ ผู้หญิงสวยน้อยในที่นั่งตอนหลังที่จะได้รับถึงมือคุณ |
Why would attack all the nations, Only to unite them? | ทำไมต้องทำลายทุกชาติและมาเข้าร่วมตอนหลังล่ะ |
Little musty on the afterburn. | กลิ่นเหม็นนิดหนึ่งนะตอนหลังเผาใหม่ๆ |
Well, he died just after I was born. | เอ่อ เขาตายตอนหลังฉันเกิด |
Cool. Okay, I'll come over after school, and we'll work on your campaign posters. | โอเค งั้นฉันจะมาหาตอนหลังเลิกเรียน |
I'm thinking that the elevators will be shut down and those people from the bank will just have to come back another time. | ฉันกลังคิดว่า จะปิดลิฟท์ตัวนั้นพอดี และคนของธนาคาร จะต้องกลับมาในตอนหลัง |