Okay. You caught me. I'm a laundry virgin. | โอเค ฉันโดนจับผิด ฉันยังซิงเรื่องซักผ้าอยู่ |
But if you put a bunch of cops in the back of a garbage truck, there's no way I'm seriously thinking that there's cops in the back of a garbage truck. | แต่ถ้านายขนตำรวจทั้งขโยง ใส่ท้ายรถเก็บขยะ ไม่มีทางจับผิดได้ ฉันพูดจริงๆนะ เอาตำรวจทั้งขโยง ใส่ท้ายรถเก็บขยะ |
I just didn't want to bug you, but... | ชั้นแค่ไม่เคยต้องการ จะจับผิดเธอ แต่... . |
I've just seen too many cases where the wrong person gets convicted. | ผมเห็นมาหลายคดีมาก ที่จับผิดคน มาตัดสินรับโทษ |
And yes, you love correcting people and putting them down. | ใช่ะ นายมันเป็นคนที่ชอบจับผิดคนอื่น ทำให้คนเขาเสียหน้า |
You should know, I do it for you more than anyone. | รู้ไว้ซะ ฉับจับผิดเธอมากกว่าใครๆ เลย |
Well, you know what they say- don't look a gift horse in the mouth, right? | เธอรู้ไหม เขาพูดว่าไง อย่าคอยจับผิด ใช่ไหม? |
But by now, the kidnappers must have figured out that they took the wrong people, so, I mean, what happens to Gary and Sloan? | แต่ตอนนี้โจรลักพาตัว คงคิดออกแล้วว่า พวกเขาจับผิดตัว เพราะงั้น ผมหมายถึง จะเกิดอะไรขึ้นกับแกรี่แล้วก็สโลนล่ะ? |
I think maybe the reason why Santana was always picking on me was because some part of her knew the truth. | ฉันคิดว่า บางทีเหตุผลที่ ทำไมแซนทาน่าถึงคอย จับผิดฉันตลอดเป็นเพราะ บางอย่างในตัวเธอ รู้ความจริง |
I still haven't found my it girl, and now Nelly Yuki is sniffing around like one of Valentino's little dogs. | ฉันยังหาสาวมั่นของฉันไม่ได้เลย และตอนนี้ เนลลี่ ยูกิ ก็พยายามจับผิดอยู่ เหมือนกับสุนัขตัวน้อยๆของวาเลนติโน่ |
I need to know if you can create a program to identify rogue files intentionally hidden inside our computer system. | ว่าไง บอส ฉันอยากรู้ว่านายเขียนโปรแกรม จับผิดข้อมุลเท็จ และข้อมูลลับในบริษัท ได้ไหม |
If we make a mistake, or if Donnelly spots a single flaw, we and the work that we do will be in very grave jeopardy. | ถ้าเราทำพลาด หรือดอนเนลลี่จับผิดได้แม้ซักนิด พวกเราและงานที่เราทำกันอยู่นี่จะกลายเป็นอันตรายอย่างมหันต์ |
He really is a lawyer, isn't he? | เขาเป็นทนายใช่ไหมครับ? ถึงได้ชอบจับผิด |
Do they put you on the spot like that all the time? | พวกนั้นจ้องจับผิดคุณตลอดเวลาหรือเปล่า |
When they catch a murderer's face on TV, Do you know why it is shown blurred? | เมื่อพวกมันจับผิดเราได้ มันจะเอาออกทีวีแกรู้มั้ย เพราะอะไรมันถึงทำภาพมัว? |
Headmaster, stop them. | เธอต้องหยุดเค้า พวกเค้าจับผิดคน |
See, I told you you were watching me. | ดูสิ ผมบอกคุณแล้ว คุณคอยจ้องจับผิดผม |
Just wanted to have dinner. No interior motive. | มาดินเนอร์ ไม่ได้มาจับผิดใคร |
To find fault in our wall painting. | เพื่อออกมาจับผิดทาสีเรา |
But how did they get it wrong then? | แล้วทำไมถึงจับผิดคนล่ะ? |
MAN #2 : Did they arrest the right man? | ตำรวจจับผิดคนรึเปล่า |
Man, you got the wrong guy. | เฮ้ เพื่อน นายจับผิดคนแล้ว |
He hired someone to tail me. | เขาจ้างคนมาตามจับผิดชั้น |
Faulty warrant, harry. there's nothing we can do. | หมายจับผิดพลาด เราทำอะไรไม่ได้ |
They have metal detectors for people who lay too low. | เขามีเครื่องคอยจับผิด สำหรับพวกที่ไม่เด่นมากๆ |
That wasn't me. Wrong guy, wrong house, wrong... | คือเค้าจับผิดคนน่ะครับ ผิดบ้านด้วย |
Look, you know you got the wrong guy, right? | คุณรู้ว่าจับผิดคนมา ใช่มั๊ย? ผมหมายถึง |
How will I be in the room, With the critical eyes of the public? | ข้าจะอยู่ในห้องได้อย่างไร โดยมีสายตาสาธารณะคอยจับผิด? |
Don't challenge these stories. | อย่าจับผิดเรื่องพวกนี้ดีกว่า |
I'm sorry, but you've got the wrong guy. | ขอโทษนะ แต่คุณคงจับผิดคนแล้ว |
You were trying to lock me down but you arrested the wrong person. | คุณพยายามจะกักตัวฉัน แต่คุณจับผิดคน |
He was at the funeral, and you arrested the wrong man. | เขาไปที่งานศพ แต่คุณจับผิดคน |
Well, you got the wrong guy. | เออ งั้นแกคงจับผิดคนแล้วแหละ |
Because they get anything on you and those criminals are back on the streets, followed swiftly by you and me. | ถ้ามันจับผิดอะไรได้ละก็ อาชญากรพวกนั้นเดินกลับอยู่บนท้องถนน คุณกลับผมจะได้ตามไปด้วย |
Also, you look like someone's wife who has come here to nag. | และก็, เธอดูเหมือน ภรรยาที่มาที่นี่ เพื่อคอยจับผิดสามี |
And didn't leave so much as a scrap of paper to explain any of it. | ไม่มีอะไรจะส่อเค้าให้จับผิดได้เลย |
It's the habit. It catches us up more often than not. | มันเป็นกิจวัตร เรื่องคอยจับผิดพวกเราเป็นประจำอยู่แล้ว |
She has asked me to have you removed from the set. | เขา.. บอกให้ฉันมาบอก ให้ถอดคุณออกจากกอง เพราะว่าเขาทำงานไม่ได้ เวลาคุณมาคอยจับผิด |
You know what this is? This is the awkward moment. | นี่รู้อะไรไหม ช่วงเรดาร์จับผิด |
There's trouble for peter. Someone rat on him. | มีปัญหาเกิดกับพีท มีคนตามจับผิดเขาอยู่ |