Hey, I was present at the time of creative inspiration... which entitles me to partial ownership... in this criminalistic endeavour. | ฉันเป็นผู้ให้แรงบันดาลใจ ฉันจึงควรมีส่วนในอาชญากรรมนี้ ไปซะ |
Yeah. Their corporate slogan should be: " Enemies of Reality." | ช่าย มันควรมีสโลแกนว่า "ศัตรูแห่งความเป็นจริง" |
That's my life, so shouldn't Ifeel comfortable at least at home? | นี่มันชีวิตของหนูนะ หนูไม่ควรมีความเป็นส่วนตัวที่บ้าน หรือยังไง? |
Wait, this is supposed to be my pep talk. | โอเค งั้นคุณควรมีความศรัทธาในตัวเอง แล้วคุณจะทำได้ดีขึ้น โอเค้? |
That's good, deb. You should have that, because I won't always be -- | ดีแล้ว เธอควรมีคนแบบนั้นไว้ เพราะฉันคงไม่อยู่.. |
Is it of no consequence to you whether she has a relationship with her mother, you fuck... | มันอาจไม่มีความสำคัญสำหรับคุณ... แต่เธอก็ควรมีความสัมพันธ์ กับแม่เธอนะ คุณมันช่าง... |
We should definitely have 2 balls... - Yeah. | ไอเดียดี เราควรมี สองลูก |
I think a man's shoes should have laces, sir. | ผมคิดว่า รองเท้าผู้ชายควรมี เชือกร้อยน่ะครับท่าน |
Now... you see him again, you're gonna deliver a message for me. | - ผมว่าคุณไม่ควรมี - อะไรนะ ผมคิดว่าคุณไม่ต้องการมันอีกแล้ว |
No, Michelle should not be having sex until she's 22. | ไม่ มิเชลไม่ควรมีเซ็กส์ จนกว่าจะอายุ 22 ปี |
With a mysterious note that wasn't there, but then it was. | โดยมีโน้ตลึกลับ ที่ไม่ควรมี แต่มันก็อยู่ตรงนั้น |
His Holiness thought that the discovery could actually scientifically prove the existence of a divine power. | นางฟ้า! ผอกควรมี. มาใน! |
That you should hope for courage and try for honor. | เช่นนั้น คุณควรมีความหวังสำหรับความกกล้าหาญ และพยายามเพื่อศักดิ์ศรี |
Yeah, I deserve to have somebody smile at me and tell me I'm pretty. | ใช่ ฉันควรมีใครสักคน ยิ้มให้ แล้วบอกว่าฉัน น่ารัก |
I think all of us should make a pact to abstain from sex. | ครูคิดว่า เราทุกคนควรมีสนธิสัญญา ว่าจะงดเว้น เซ็ก |
Their own life and death. | ...อย่างเรื่องที่คนๆ นึงควรมีสิทธิ์บงการ ชีวิตและความตายของตัวเค้าเอง |
♪ ♪ Don't I get a dream for myself? ♪ | # ฉันสมควรมีฝัน เริ่มตอนนี้ ต้องเป็นทีของฉัน # |
And if she's lying, the tread should contain insect and plant matter that could place here there. | และเผื่อถ้าเธอโกหก ดอกยางรถควรมีเศษแมลง หรือเศษพืชบ้างใช่ไหม - ที่อาจใช้มาเชื่อมโยงกับเรื่องนี้ |
But I believe our set for sectionals this year should have a little more showbiz panache. | แต่ฉันเชื่อว่า ในการแข่งระดับเขตปีนี้ ควรมีเพลงที่มัน ชวนเร้าใจหน่อย |
It's critical I get my image around the city as quickly as possible. | มันเป็นช่วงอันตราย ฉันควรมีภาพลักษณ์ ในเมือง ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะเร็วได้ |
You know, parents are supposed to protect their children. | เธอรู้ไหม พ่อแม่ควรมีห้าที่/Nปกป้องลูก ๆ ของเขา |
Should we have code names for one another, do you think? | ผมว่า แต่ละคนควรมีรหัสเรียกชื่อนะ คุณว่าไง? |
I mean, damn it, we should have some kind of cushion so we can make a mistake once in a while. | หมายถึง ให้ตาย เราควรมีอะไรบรรเทา.. ..เพื่อเราจะได้ จัดการความผิดนี้ได้อยู่ |
I told you, we never should've had the extra kid. - Odd numbers are always trouble. | บอกแล้ว เราไม่ควรมีลูกอีกคน เลขคี่ มีปัญหาเสมอ |
Jeez, fathers shouldn't even get a day. - No guilt. That must be nice. | ให้ตาย พ่อไม่ควรมีวันพ่อ ไม่รู้สึกผิด ดีจังนะ |
So just go on your pansy-ass mopey kick, but at least have the decency to appreciate that you haven't dropped off a cliff to nowhere. | เชิญคร่ำครวญเรื่องตัวเองให้พอเถอะ แต่อย่างน้อยนายก็ควรมีมารยาทบ้าง นายไม่ใช่คนที่ถูกทิ้งให้เผชิญโลกลำพังนี่ |
"in the end, there should be nothing between you, which is everything." | "ในที่สุดแล้ว ไม่ควรมีอะไร" "มาคั่นกลางระหว่างพวกเจ้า ซึ่งก็คือทุกสิ่ง" |
Something like, "when it's all said and done, there shouldn't be anything between you." | ประมาณว่า "เมื่อทุกอย่างจบแล้ว" "ไม่ควรมีสิ่งใดคั่นกลาง ระหว่างพวกเจ้า" |
"In the end, there should be nothing between you." | "ในที่สุดแล้ว ไม่ควรมีอะไร มาคั่นกลางระหว่างพวกเจ้า" |
And the real Horton licked it, so it has his DNA. | และฮอร์ตันตัวจริง เลียมัน ดังนั้นมันก็ควรมี DNA ของเขา |
Listen, I know it's not much, but there could be something out there, some, some reason behind why she's doing all this. | ฟังนะ ผมอาจจะยังไม่รู้อะไรมาก มันควรมีอะไรอีก สักเหตุผลหนึ่งที่ซ่อนอยู่ ทำให้เธอทำอย่างนี้ |
I heard you were coming with a date, so I thought I had to have somebody... | ผมได้ข่าวว่าคุณมีคู่ ก็เลยคิดว่าควรมีใคร... . |
Young is better and the government should not say children should have older people, they should just say to my daughter, go to the pub and pick up your dad. | - รัฐบาลไม่ควรบอกว่า เด็กควรมีคนแก่กว่า พวกเค้าแค่บอกลูกสาวผมว่า ขับไปผับรับพ่อได้ |
Wow. They should put warning labels on those beds. | ว้าว พวกเขาควรมีฉลากคำเตือน บนเตียงแล้วล่ะ |
We should have an amazing summer, Mike. | ความรู้สึกน่ะ เราควรมีฤดูร้อนที่แสนพิเศษนะ ไมค์ |
Yeah, you know, real athletes, they're not supposed to have sex on the day of the big game, but in your case, | นักกีฬาที่ดี ไม่ควรมีเซ็กซ์ ในวันแข่งขันรายการใหญ่ แต่ในกรณีของคุณ |
Well right when you asked me Yeah I had a name I thought yeah I do need a name... but wanted to pick a... | ก็เมือตอนคุณถามถึงชื่อฉัน ฉันจึงคิดว่าใช่แล้วฉันควรมีชื่อ แต่ฉันอยากได้ชื่อที่ดีดังนั้น |
Fletcher Marshall's baby when she should've been having yours, but you got it the wrong way around. | กับเฟล็ทเชอร์ มาร์แชลล์ เมื่อตอนที่เธอควรมีลูกกับคุณ แต่คุณเข้าใจผิดมาตลอด |
This class is supposed to be Free Sing... for everyone... but Rachel hasn't stopped screeching like a third-rate Maria Callas since the bell rang. | ห้องเรียนนี้ ทุกคนควรมีอิสระในการร้องเพลง แต่เรเชลก็ยังไม่หยุดแหกปาก หยั่งกับ Maria Callas เกรดต่ำ ตั้งแต่เสียงกริ่งดัง |
"single girls should always keep a gun in the house" types. | "สาว ๆ ควรมีปืนไว้ป้องกันตัว" น่ะ |