| It's important he doesn't see you. | - เพราะคุณเป็นของล้ำค่า - ขอบคุณ |
| While the people and police take to the streets, he takes priceless pieces from museums. | ระหว่างที่ตำรวจและผู้คน มัวยุ่งกันอยู่บนถนน เขาก็ฉกของล้ำค่าไปจาก พิพิธภัณฑ์ |
| You may not feel the effects of the dagger, but you'd lose your precious rebekah. | นายอาจจะไม่รู้ถึง ผลกระทบของกริด แต่นายจะเสียของล้ำค่าของนายไป เรเบคก้า |
| Lord Kelvin, I can offer you something much more precious than a single jade Buddha. | ฉันมีของล้ำค่ากว่าพระพุทธรูปหยกมาเสนอ |
| You really thought you could just walk in and take my prize away? | โดยเฉพาะคนที่ฉันติดค้าง พวกแกคิดเหรอว่าจะแค่เดินเข้ามาแล้วเอาของล้ำค่าของฉันไป |
| And the reason I chose you was to find a piece like that. | จึงเป็นเหตุผลที่ฉันเลือกเธอ ให้ไปเอาของล้ำค่าแบบนั้น |
| Treasure of the world to collect different items | สะสมพวกของล้ำค่าที่สุดในโลก |
| I have so many treasures plot | ข้ามมีของล้ำค่ามากมาย |
| Is a collection of my | ของล้ำค่าที่ข้าสะสมไว้ |
| Why would I waste my time on rum, tobacco, molasses and dates when you have a more valuable cargo onboard? | ทำไมข้าจะต้องเสียเวลากับเหล้ารัม ยาสูบ และกากน้ำตาลไร้ค่า ในเมื่อแกมี ของล้ำค่าอยู่บนเรือนี้ |
| It's priceless, not for sale. | มันเป็นของล่ำค่า ไม่มีไว้ขาย |
| Careful with that thing, man. It's priceless. | ระวังหน่อยสิ นั่นมันของล้ำค่าเลยนะ |
| Honey, if it works, he must have dropped a precious penny on it. | ที่รัก ถ้ามันใช้ได้ ถือว่าเขา ใช้เงินกับของล้ำค่าแล้ว |
| Oh no... it's too precious! | ของล้ำค่าแบบนี้ ข้าคงรับไม่ได้ |
| Yeah, that's the bible. The stars are holy here. | ใช่ นั่นล่ะไบเบิ้ล ดาวมิชลินคือของล้ำค่า |