Ah, the age-old dilemma: love or career? | อ้า ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก ความรักหรืออาชีพ |
All right. I know that you're sensitive to this whole bioethical dilemma. | สิทธิ์ทั้งหมด ฉันรู้ว่าคุณมีความไวต่อ ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกนี้ ทั้งชีวภาพจริยธรรม |
Good. Well, you see, Max, I find myself in a rather awkward position. | ฉันรู้สึกว่าตัวเองอยู่ในฐานะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก |
I'm beginning to see this orchestra's dilemma. | เราเริ่มที่จะเห็นเค้าภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกแล้วสิิ |
It can't catch its breath. | กลืนไม่เข้าคายไม่ออกหายใจแทบไม่ทัน |
Because human beings can't exist forever, we live with the dilemma we dream of eternity. | เพราะมนุษย์ไม่สามารถอยู่ตลอดไป เราอยู่กับการที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกกับฝันนิรันดร์ |
We live with the dilemma that we dream of eternity. | เราอยู่กับสิ่งที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก กับความฝันนิรันดร์ |
Carlos was in the same predicament. | คาร์ลอสก็กลืนไม่เข้าคายไม่ออกเช่นกัน |
Tell me what to do. I don't see the dilemma. | ฉันมองไม่เห็นภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก |
If Yoon Ho ahjusshi is not divorced ... then my unni will be in a dilemma. | ถ้าคุณยุนโฮไม่ได้แต่งงาน... เพราะงั้น พี่สาวของฉันถึงอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคายไม่ออกนะสิ |
I find myself in a bit of an ethical dilemma, Kit. | สถานการณ์ทางจริยธรรมที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกน่ะ คิท |