Tempting, but I don't really think Emma's ready for that. | เย้ายวน แต่ฉันไม่คิดว่า เอมม่าจะพร้อมสำหรับเรื่องนั้น |
What, and give up all this glamour? | อะไรและให้ทุกความเย้ายวนใจนี้ได้อย่างไร |
A certain paranormal bouquet. | สิ่งที่แน่ๆ มัน... ..เป็นกลิ่นเย้ายวน ที่ผิดปกติ |
You dream of setting fire to God knows what, of rising above your times like a dazzling cloud, leaving everyone terrified and admiring. | ความฝันของเธอ คือการเขียนงานเกี่ยวกับความมืดหม่น เหมือนท้องฟ้ามืดครึ้มไปด้วยเมฆหมอก แต่เต็มไปด้วยเสน่ห์เย้ายวน |
Coming from his hometown in Tochigi to the Capital with just his Boston bag received his degree from Tokyo university shaking off various professional temptations single-mindedly pushed forward to a teaching career everybody will speak good of me | มาจากบ้านเกิดของเขาในเมืองโตชิกิ ไปเมืองกลวงด้วกระเป๋าบอสตัน ได้รับปริญญาของเขาจากมหาวิทยาลัยโตเกียว สลัดความเย้ายวนวิชาชีพต่างๆ |
So red... and ripe and luscious. | มันแดง เปล่งปลั่ง และเย้ายวน |
That's the appeal of marriage, hon. | นั้นแหละความเย้ายวน ของการแต่งงาน |
I'm feeling pretty good. How you feeling up there? | ฉันรู้สึกว่าเธอเย้ายวนมาก เอ็งรู้สึกมากขึ้นที่นี่ด้วยเหรอ? |
I like you when you drink. You get flirtatious. - Do I? | ผมชอบเวลาคุณดื่ม คุณดูเย้ายวน |
And all such sexy women on top of that! | และยังเป็นผู้หญิงที่สุดเย้ายวนอีกด้วย |
Now tang's has the charm of a prostate exam. | จากผลตรวจ ถังมีต่อมลูกหมากที่เย้ายวนใจ |
And lend me a more seductive tone... | เพื่อให้ผมเป็นที่เย้ายวน... |
Is like nothing compared to its succulent source, as the gourmets among you will tell you, of course. | เทียบไม่ได้กับต้นตออันเย้ายวนของมัน ตามที่เหล่าพ่อครัวทั้งหลายยอมรับหรอก |
What is that exotic aroma? | กลิ่นที่เย้ายวนนั่นคืออะไร |
It's hot and horny and I just wanna get naked. | ร้อนแรงและเย้ายวน จนผมแทบจะเปลือยกาย |
She's very attractive. She's so attractive. | เธอมีเสน่ห์มาก เย้ายวน |
"Temptation" --- Diana Krall | ความเย้ายวน ... เดียนน่า ครอลล์ บรั่นดีเก่าในแก้วเพชร.. |
Poor jenny--all that glamour almost led to the slammer. | โธ่ ๆเจนนี่ที่น่าสงสาร--ความเย้ายวนใจทั้งหมดเกือบทำต้องเข้าซังเต |
I know it's tempting to use the way you find easiest. | ลุงรู้ว่ามันเย้ายวนแค่ไหนที่อยากจะใช้เวทย์มนต์นะเมอร์ลิน |
That is a very tempting offer, Viceroy | มันเป็นข้อเสนอที่เย้ายวนใจมาก ท่านอุปราช |
He made me an offer I couldn't refuse. | เขายื่นข้อเสนอที่เย้ายวนจนห้ามใจไม่ไหว |
"Society" took the world by storm, becoming the number one guilty pleasure of billions. | "โซไซตี้" ส่งกระแสแรงไปทั่วโลก เป็นที่สุดแห่งสิ่งบันเทิงเย้ายวนใจ Nของคนนับพันล้านคน |
Freaks of nature span a globe That's too big to deny | ความท้าทายของโลกกว้าง ช่างเย้ายวนใจ |
"Lilih patted the bed seductively. | "ลิลิธตบที่เตียงอย่างเย้ายวน" |
It's his brute strength versus her femininity, her power of seduction. | พลังสัตว์ร้ายของเขาได้ ปะทะความเป็นหญิงของเธอ อันเป็นพลังซึ่งเย้ายวน |
I'm supposed to be surrounded by temptation, not be able to do anything about it? | ฉันต้องอยู่ท่ามกลางสิ่งเย้ายวน แต่ทำอะไรไม่ได้? |
I told him the English world was dangerous and seductive. | ผมบอกเขาว่าโลกของคนอังกฤษ อันตราย และมีความเย้ายวน |
That is so sexy. | นั่นน่ะเย้ายวนมากเลย |
Your screeching fang-cushion of a barmaid who's been glamoured so much she can't even remember her own last name knows that no one ever goes down there with so much as a mop and a promise. | แม่สาวบาร์เปรี้ยวจี๊ดของคุณ คนที่ช่างมีเสน่ห์เย้ายวน เธอจำไม่ได้แม้แต่ นามสกุลของตัวเอง |
The constant temptation. | มันเย้ายวนอยู่ตลอดเวลา |
We were seduced by the glitz and glamour of show biz. | พวกเราถูกล่อด้วยความหรูหราและความเย้ายวนของโชว์ค่ะ |
In fact, physically attractive students and faculty | อันที่จริงนักศึกษาและคณาจารย์ที่ดูเย้ายวนน่าดึงดูด |
Okay, there you go-- Sultry Sunrise Red. | เสร็จแล้ว สีแดงตะวันเพลิงเย้ายวนใจ |
One of them - - Stephen Hawking. | ตอนนี้ความคิดนี้เป็นเพียง ลางสังหรณ์ที่เย้ายวน |
This weekend, we are just husband and wife on a sexy vacation. | สุดสัปดาห์นี้มีแค่สามีกับภรรยา ในวันหยุดพักผ่อนอันเย้ายวนใจ |
Whether your taste in perfume is alluring or elegant are all answered quickly. | ว่ารสนิยมน้ำหอมของคุณเย้ายวนหรือสง่างาม มันสามารถบอกเราได้รวดเร็วมาก |
I'll bring my glass to you. | ความสวย ความเย้ายวน ความเป็นสตรีของคุณ |
With the allure of war. | กับความเย้ายวนใจของสงคราม |
I have no idea how I cast it or how to reverse it. I'm sorry. (INTERCOM BEEPS OFF) | ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันร่ายมนต์นั่นได้ไง หรือฉันจะถอนมนต์นั่นได้ไง ฉันขอโทษ ฉันจะเย้ายวนให้เธอมั่นใจได้แน่นอน |
In fact, we are now faced with tantalizing hints that our Universe may not stretch on forever, that there is a point out there where the Universe as we know it does not exist. | ในความเป็นจริงเรากำลังเผชิญใน ขณะนี้ด้วยคำแนะนำที่เย้ายวน ว่าจักรวาลของเราอาจไม่ยืดอยู่กับ คุณตลอด ที่มีจุดออกมี |