For a time, we lived in harmony, but like all great power, some wanted it for good, others for evil. | เนิ่นนาน,ที่เราอยู่กันอย่างกลมเกลียว, ทว่าเยี่ยงวิถีแห่งอำนาจ บ้างก็ใช้ในสร้างสรรค์ บ้างก็ใช้ในทางชั่วร้าย |
Through the chapters of time, legends have been told of brave knights, evil warlocks, beautiful maidens, magical prophecies, and other serious shit. | เนิ่นนานผ่านกาลเวลา ตำนานได้ถูกเล่าขาน กล่าวถึงอัศวินผู้เกรียงไกร จอมขมังเวทย์ผู้ชั่วร้าย สาวงาม คำพยากรณ์แห่งเวทมนตร์ |
Over 2,000 years. | เนิ่นนานมากว่าสองพันปี |
For a long time, I thought it was you. | เนิ่นนานมาแล้ว.. ฉันคิดว่าเป็นเธอ |
Long have I desired to look upon the kings of old. | เนิ่นนานแล้วที่ข้าปรารถนา จะได้เห็นเหล่ากษัตริย์สมัยก่อนๆ |
It is long since we had any hope. | มันเนิ่นนานมาแล้วที่พวกเรามีความหวัง |
"And now, for the first time in a long time, | "และตอนนี้ เป็นครั้งแรกในเวลาที่เนิ่นนาน" |
Could last so long till the end of time | ให้กับเราเนิ่นนานจวบจนวันตาย |
You know, it seemed like a long time to my natural death. | มันดูเนิ่นนานที่จะรอวันตาย |
When you've been around as long as I have, | ถ้าคุณมีชีวิตอยู่มาเนิ่นนานเท่าผม |
For the longest time, I was like most people-- Just kind of looking out for myself. | พอเวลาผ่านไปเนิ่นนาน,ผมก็เหมือนคนทั่วไป พยายามค้นหาตัวเอง |
I have watched you many nights from afar. | ข้าเฝ้ามองเจ้า มาเนิ่นนานผ่านราตรี |
"Once upon a perfect time many hundred's of years ago when the old magic called Moonacre Valley there was a young woman whose skin glint as pale as the star and whose heart was as pure as a meteorite's such was her bravery and goodness she was beloved by | ณ กาลครั้งหนึ่ง.. เนิ่นนานมาแล้ว... ...หลายร้อยปีที่ผ่านมา... |
Something I should've told you a long, long time ago... | บางอย่างที่ฉันควรบอกท่าน เนิ่นนานก่อนหน้านั้น.. |
Since the dawn of time storytellers have enchanted audiences with their words. | เป็นเวลาเนิ่นนานมาแล้ว... นักเล่าเรื่องทั้งหลายจะสะกดผู้ฟัง ด้วยถ้อยคำของพวกเขา |
I mean, who knows how long that's gonna last for? | ชั้นหมาถึง ใครจะไปรู้ว่าเรื่องพวกนี้จะเนิ่นนานแค่ไหน? |
I've been waiting quite a long time for this. | ผมรอคอยมาอย่างเนิ่นนาน เพื่อจังหวะเวลานี้ |
"but, o, methinks, how slow this old moon wanes! | "แต่ทว่าข้ามาครุ่นคิดแล้ว มันช่างเนิ่นนานเสียยิ่งนัก ในยามย่ำค่ำเดือนแรม! |
Made a choice a long time ago | ได้ตัดสินใจทำอย่างนี้ มาช้าเนิ่นนานแล้ว |
I think I've stayed very fit over the years, actually. | จริงๆแล้วฉันคิดว่าฉันอยู่ที่นี่ อย่างถูกต้องมาเนิ่นนาน |
Your Grace, the Kingsguard is a sworn brotherhood. | ที่ท่านรับใช้มาเนิ่นนานหลายปี ฝ่าบาท คิงส์การ์ดเป็นพี่น้องร่วมสาบานกัน |
It is a great pleasure to see you again after so many years, My Lord. | ยินดียิ่งที่ได้พบท่าน หลังจากผ่านมาเนิ่นนาน ใต้เท้า |
It didn't fly by for me. | แต่กับฉันมันเนิ่นนาน |
No matter how long it takes, I will find you! | ไม่ว่าจะเนิ่นนานเท่าไหร่ พ่อจะหาลูก! |
He was the first one to pull off the sequined military jacket, long before one Kurt Hummel made it iconic. | เขาเป็นคนแรกที่ดึงเสื้อทหารที่ประดับด้วยเลื่อมออกมาใช้ ตั้งเนิ่นนานมาแล้วก่อนเคิร์ท ฮัมเมลจะนำมาใช้ |
This man has put the needs of Storybrooke above his own for as long as any of us can remember, as chief editor of the Storybrooke "Daily Mirror." | ชายผู้นี้ได้คำนึงถึงความต้องการของประชาชน ในสตอรี่ บรู๊ค มากกว่าของตัวเขา มาเนิ่นนาน กว่าที่พวกคุณจะระลึกได้ ในฐานะประธานบรรณาธิการ หนังสือพิมพ์ท้องถิ่น "เดลี่ มิลเรอร์" |
My long-lost love is beyond the clouds. | ความรักที่ห่างหายเนิ่นนานของข้า อยู่ภายใต้เมฆหมอก |
Or things that happened long before you were born or things that are happening right now thousands of miles away. | หรือสิ่งที่เกิดขึ้นเนิ่นนานก่อน ที่ท่านจะเกิด หรือสิ่งที่เกิดขึ้น นาทีนี้ ณ ที่ที่อยู่ห่างออกไปนับพันไมล์ |
Things that happened long before you were born or things that are happening right now thousands of miles away. | เรื่องราวเนิ่นนานก่อนเจ้าเกิด หรือเรื่องราวขณะนี้ ที่ห่างออกไปหลายพันไมล์ |
Perhaps a life lived long ago, and now you see him: | บางทีได้ใช้ชีวิตมาเนิ่นนาน และเธอเห็นเขา |
♪ Like a fool I went and stayed too long ♪ | # ดั่งคนโง่ที่ฉันจากไป และพักพิงอย่างเนิ่นนาน # |
♪ Someone I've needed so long | #คนที่ฉันต้องการมาเนิ่นนาน# |
♪ Long before I knew | #เนิ่นนานก่อนที่ฉันจะได้รู้# |
28 years is too long to wait between... | 28ปี กับการรอคอยที่เนิ่นนาน... |
Warlow is a vampire who has been obsessed with our family for thousands of years. | วาร์โลวเป็นแวมไพร์ ผู้ที่ตามหลอกหลอนครอบครัวเรา เนิ่นนานพันปีมาแล้ว |
Regina, we have been fighting for so long. | เรจิน่า พวกเราต่อสู้กันมาเนิ่นนาน |
Okay, I can't do the math, but that sounds like an awful long time to wait for someone. | มันเป็นเวลาที่เนิ่นนานมากเลยในการรอใครสักคน |
It's been a long time since I've seen demons this far north. | มันเป็นเวลาเนิ่นนานมาแล้ว ที่ฉันไม่เคยเห็นพวกปิศาจมาอยู่ที่นี่ |
He was my brother long before he was anything to you. | เขาเป็นน้องชายข้าเนิ่นนาน ก่อนที่จะเป็นอะไรกับเจ้ |
But men worshipped here long before him. | แต่ผู้คนมาสรรเสริญที่นี่ เนิ่นนานก่อนพระองค์ |