Nothing among formal verse compares to shijo, loved by people | ไม่มีอะไรใน โคลงทั่ว ๆ เทียบเท่า กับ Shijo ผู้คนชอบกันมาก |
What does coterminous mean? Hello? | เทียบเท่าหมายความว่าไง |
Tell your Master Nelly that I never in all my life met with such an abject thing as she. | บอกเจ้านายเธอด้วย เนลลี่ ว่าในชีวิตนี้ฉันไม่เคย พบพานกับ สิ่งมีชีวิตใดเทียบเท่าหล่อนเลย |
I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. | ผมคิดว่าอาจจะพยายามเทียบเท่าโรงเรียนมัธยมของฉัน |
Could you two be the fated lovers...? | คงไม่สามารถเทียบเท่าจอมยุทธ์อินทรีย์คู่ได้หรอก? |
Second, the amount of power it would take to convert energy in matter would be like nine atomic bombs. | อย่างที่สอง พลังลงานที่ต้องใช้นั่นนะ เทียบเท่าลูกระเบิดอะตอมเก้าลูกเลย |
There were many princes who fought in the field but no one could even get close to what you had done. | เจ้ารู้จักข้าดีแค่ไหน มีองค์ชายหลายต่อหลายคน ต่อสู้ในสนามรบ แต่ไม่มีองค์ใดเทียบเท่า ในสิ่งที่ท่านทำ |
This would entail bringing all the world's surveillance... as well as communication satellites under the control of Olympus. | ...เทียบเท่ากับการสื่อสารผ่านดาวเทียม ภายใต้การควบคุมของโอลิมปัส |
Under the law, as creatures of mere human intelligence... | ภายใต้กฎหมาย, สัตว์ที่มีความฉาดเทียบเท่ากับมนุษย์ แกกล้าดียังไงเจ้าพวกครึ่งพันธุ์โสโครก |
If you wish to practise the art of fiction, to be the equal of a masculine author, experience is vital. | ถ้าคุณอยากจะแต่งนิยาย ให้ได้เทียบเท่าผู้ชายล่ะก็ ประสบการณ์เป็นสิ่งสำคัญ |
We have only two hours before we make port. | มีเวลาอีก 2 ชม. ก่อนเราจะเทียบเท่า |
One blue pill was the equivalent of three domestic beers. | สีฟ้าหนึ่งเม็ด มีฤทธิ์เทียบเท่าเบียร์ธรรมดา 3 แก้ว |
Every family, White, Black, Latino, Asian, deserves the full measure of our devotion to their... dignity. | ทุกครอบครัว จะขาว, ดำ, ลาติน, เอเชีย สมควรจะได้ รับการทุ่มเทเทียบเท่ากัน สำหรับ |
They're even stronger now- | แข็งแกร่งเทียบเท่าฟรีซซ่า |
As strong as Freeza was- Freeza, huh? | แข็งแกร่งเทียบเท่าฟรีซซ่า |
If it is a boy, then the Boleyns will be untouchable. | หากออกมาเป็นบุตรชาย ตระกูลโบลีนก็จะไม่มีใครเทียบเท่า |
It is equivalent to killing two birds with one stone. | มันเทียบเท่ากับยิงนก 2 ตัวด้วยลูกปืนลูกเดียว |
This is equivalent to stealing away the rights of these residents. | การกระทำนี้เทียบเท่ากับการขโมยสิทธิ์ ของผู้อยู่อาศัย |
No one will dare to compete with him, and he should be cold enough to cut even his family if he needed to. | ไม่มีใครจะเทียบเท่ากับเขาได้ หรือถ้ามี แม้จะเป็นคนในครอบครัว ก็ต้องเอาชนะให้ได้ |
As of now, Love Machine holds the same power as an army millions strong. | และในขณะนี้ เลิฟ แมชชีน \ ก็มีพลังอำนาจเทียบเท่ากับกองทัพนับล้านเลย |
Serena's just trying to get even with me. | เซรีน่าแค่พยายาม \ ที่จะเทียบเท่ากับฉัน |
If that doesn't qualify us for Godhood, tell me what does. | นั่นไม่ใช่้คุณลักษณะของเรา ที่เทียบเท่าพระเ้จ้าแล้วล่ะก็ บอกผมมาสิ มันคืออะไรกันล่ะ? |
I learned that my sexual tension radar is unparalleled. | ฉันได้รู้อีกว่าความสามารถในการตรวจจับความต้องการทางเพศของฉันไม่มีใครเทียบเท่า |
A blinding explosion equivalent to about 5 kilotons. | ซึ่งทำให้ไม่เห็นการระเบิด เทียบเท่าห้า kilotonnes ของ trotyl. |
Well, he had health concerns and seizures, as well. | ซึ่งทำให้ไม่เห็นการระเบิด เทียบเท่าห้า kilotonnes ของ trotyl. |
How could a containment system as secure as Cocytus be neutralized? | ทำไมระบบป้องกันที่แน่นหนาเทียบเท่ากับโคไคตัสถึงถูกตีแตกได้? |
And I'm as powerful as a jedi. | และข้ามีอำนาจเทียบเท่ากับเจได |
I might never have been much of a teacher. | ครูคงไม่มีวันดีเทียบเท่ากับเขาได้ |
Two: Do my best to place myself on the same level as them. | ข้อสอง พยายามทำตัวเองให้มีเกียรติเทียบเท่านักเรียน |
All he has to do to create this God experience is place this yellow helmet on his subject's head. | สิ่งที่เทียบเท่าขวาซีกโลก? ดังนั้นเราจึงมีความรู้สึก ที่สองนี้ในซีกขวา และเมื่อคุณได้สัมผัสกับมัน |
Seven years after his groundbreaking work on black-hole radiation, | หลุมดำดูดซึมเข้าสู่หลักของตน มันจะแผ่ออกไปในปริมาณ ที่เทียบเท่าของพลังงาน |
It's equivalent to the head of a pin in the middle of a football stadium. | มันเทียบเท่ากับหัวหมุด ในช่วงกลางของสนามฟุตบอล |
There's nothing I can do to make up for that. | ไม่มีอะไรเลยที่ฉันจะทำได้ เพื่อเทียบเท่าเธอ |
You've helped... 41 inmates get their G.E.D. | คุณช่วย... นักโทษ 41 รายให้ได้รับประกาศนียบัตร (วุฒิเทียบเท่าม. 6) |
"There is no such thing as part freedom." | "ไม่มีอะไรจะเทียบเท่าอิสระภาพได้" |
Could justify the humiliation that you put me through | ที่เทียบเท่าความอัปยศอดสูที่เธอทำกับฉัน |
As a friend and peer, not as an underling. | แบบเพื่อนและเทียบเท่ากัน ไม่ใช่แบบลูกน้อง |
It's the neurological equivalent of knocking at the door of a darkened house to find out whether anyone is home. | มันเทียบเท่าระบบประสาท เคาะประตูบ้านมืด เพื่อหาว่าใครเป็นบ้าน |
"Nothing revives the past so completely as a smell that was once associated with it." | "ไม่มีอะไรที่จะฟื้นฟูอดีต ได้สมบูรณ์ เทียบเท่ากับกลิ่นที่เกี่ยวข้องกับมัน" |
So, for instance, this is equivalent for the Big Bang. | ดังนั้นสำหรับตัวอย่างเช่นนี้จะ เทียบเท่าสำหรับบิ๊กแบง |